UTILISATION / ENTRETIEN

Vous trouverez dans cette rubrique des réponses à vos questions concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil MAGIMIX.
Pour plus d’informations, contactez nous.

BLENDER

1- Mise en route de l’appareil
– Vérifiez que le blender est branché
– Vérifiez que la rotation de la lame se fait librement avant assemblage et avant chaque utilisation.
– Vérifiez que le témoin est allumé (au dessus du curseur), dans ce cas l’appareil est sous tension et prêt à être utilisé. Sinon tournez le curseur sur une autre position que “0”. La position “0” = OFF, l’appareil est donc hors tension. Lorsque le bouton est sur 0, rien ne se passe même si vous appuyez sur ON.
Si le témoin (au dessus du curseur) clignote cela signifie que l’appareil est en sécurité :
– Replacez la cuve correctement (la cuve est absente ou mal positionnée)
– Eteignez l’appareil (position « 0 » du bouton) ; ajoutez du liquide ou diminuez les quantités avant de redémarrer (l’appareil est en surcharge)

2- A quoi correspondent les touches du tableau de commande
STOP : arrête le fonctionnement de l’appareil.
ON : mise en marche.
PULSE : fonctionnement en vitesse maximum. En relâchant la pression sur la touche, la pression s’arrête automatiquement. Cette fonction vous permet :
– d’avoir un contrôle plus précis de votre préparation, en travaillant dès le départ par impulsions.
– d’obtenir un résultat encore plus lisse / plus mousseux en appuyant quelques secondes sur cette touche en fin de préparation.

3- A quoi correspondent les graduations et les pictogrammes sur le curseur
– Graduation de 0 à 4 : Mode manuel (contrôle manuel). 0 = lent 4 = rapide. Lorsque vous utilisez le variateur de vitesses, démarrez toujours en vitesse lente puis augmentez progressivement à la vitesse la plus adaptée pour votre préparation.
– Pictogrammes : Fonctions préprogrammées (cycles vitesses adaptés pour chaque préparation / arrêt automatique)
Glace pilée (“Ice”): pour piler et casser des glaçons par impulsions automatiques (même sans ajout de liquide).
Boissons (“Smoothie”): pour mixer et mélanger les préparations liquides type milk-shakes, smoothies, cocktails…
Soupes (“Soups”): pour obtenir des soupes et veloutés (chauds ou froids) onctueux.
Desserts glacés (“Desserts”): pour mélanger et/ou réduire en purée des éléments plus denses ou compacts. Vous pouvez ainsi réaliser des desserts glacés type glace à l’italienne ou glace à boire. Utilisez la spatule pour aider au mélange. Ajoutez du liquide si nécessaire.

4- Quelques conseils à respecter pour éviter les fuites
– Vérifiez que le joint est bien placé sur l’ensemble 4 lames.
– Vérifiez que l’ensemble 4 lames est bien placé sur la base
– Vérifiez que le support noir est bien vissé sur le bol. Serrez bien.
– Respectez les quantités maximales

5- Dans quel ordre dois-je introduire les ingrédients
Pour les recettes du mode d’emploi, suivez les instructions
Pour vos propres recettes, veillez à toujours introduire les liquides avant les solides

6- Puis-je rajouter des ingrédients en cours de préparation
Oui mais ne soulevez jamais le couvercle pendant le fonctionnement. Pour ajouter des ingrédients au cours du mélange, retirez le bouchon doseur ou arrêtez l’appareil avant d’ouvrir.

7- Puis-je introduire des éléments chauds dans le bol du blender
Oui, le bol est en verre thermorésistant. Cependant, veillez à soulever le bouchon doseur pour laisser échapper la vapeur et démarrez toujours en vitesse lente (ou fonction soupe).

8- Comment ajuster les cycles des fonctions préprogrammées
Les cycles ont été déterminés pour les quantités maximales indiquées (voir tableaux de recommandations des capacités maximales dans le mode d’emploi). Vous pouvez interrompre le programme avant la fin du cycle, si vous faites des quantités inférieures ou si vous souhaitez un résultat moins fin.

9- A quoi sert la spatule
Utilisez la spatule pour rabattre les ingrédients ou faciliter le mélange des préparations épaisses.

10- A quoi sert le mini bol (accessoire optionnel)
Le mini bol sert à mixer des produits secs (ex: épices, noix…), à réaliser des compotes, ou des petites préparations (ex: plats de bébé, sauces apéritifs …). Le mini bol se place directement sur le bloc moteur. Appuyez avec la main pour assurer le fonctionnement. Veillez à bien positionner votre paume de main sur le haut du mini bol afin d’effectuer une pression “uniforme”. Sélectionnez une vitesse et appuyez
sur ON.

11- Trucs et astuces
– Coupez les ingrédients solides en morceaux de 2 cm environ avant de les introduire dans le bol.
– Glace pilée : la fonction «Ice» permet de réduire les glaçons en poudre très fine (aspect neige), si vous souhaitez obtenir un aspect plus concassé, mixez une faible quantité de glaçons (100/150 g max.) et utilisez la touche Pulse.
Pour incorporer des ingrédients sans les mixer (ex. pépites de chocolat dans une pâte à gâteaux), ajoutez-les en fin de préparation et laissez tourner 5 à 10 sec en vitesse lente 0,5.
– Les temps indiqués dans les recettes sont donnés à titre indicatif, ajustez-les selon votre goût. Ex : pour les boissons laissez tourner moins longtemps si vous n’aimez pas les résultats trop mousseux.
– Utilisation de fruits surgelés : ils peuvent parfois former un bloc compact à la sortie du congélateur. Brisez-les en cubes de 2 cm environ avant de les mettre dans le blender pour ne pas endommager l’appareil.
– Préparations épaisses, ingrédients solides : démarrez toujours en vitesse lente, sinon les morceaux collent aux parois et la lame tourne dans le vide. Si nécessaire, ajoutez un peu de liquide pour aider au mélange.
– Pour rattraper une sauce : vous pouvez utiliser le blender pour supprimer les grumeaux. Mixez 15 sec en vitesse 3.
– Si le couvercle est un peu difficile à mettre, frottez le joint avec un essuie tout légèrement imprégné d’huile végétale.

Mini bol
– Les épices entières gardent leur saveur bien plus longtemps que les épices moulues. Mieux vaut ne moudre qu’une petite quantité.
– Crumbles express : concassez des cookies, petits beurre,…et répartissez-les dans des verrines de salades de fruits / glaces.
– Sucre glace : versez 200 g de sucre semoule. Mixez 1 min en vitesse 4. Pour un aspect encore plus glacé, mixez à nouveau 1 min.
– Glaçage : versez dans le mini bol 200 g de sucre glace et 1 blanc d’oeuf. Mixez 20 sec en vitesse 1.

1- Comment nettoyer le blender
Auto-nettoyage : Immédiatement après chaque utilisation : Versez 1 l d’eau tiède + quelques gouttes de liquide vaisselle dans le bol de
votre blender. Fermez hermétiquement le couvercle et laissez tourner 30 sec en vitesse 3. Rincez abondamment.
Nettoyage complet : Débranchez toujours l’appareil avant un nettoyage approfondi. Démontez toutes les pièces détachables sans oublier le joint.
– Le bol et le mini bol peuvent être lavés au lave-vaisselle.
– Ne laissez pas les ensembles lames tremper dans l’eau. Vérifiez que la rotation de la lame se fait librement avant assemblage et avant chaque utilisation.
– Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons de laver le couvercle et les joints à la main.
– Si besoin, vous pouvez dévisser la capsule du bouchon doseur.
– Nettoyez la base avec un chiffon humide. N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau.
– Vérifiez systématiquement les ergots de sécurité (sur la base): s’ils ne coulissent pas librement, nettoyez-les avec une éponge humide

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement tous les éléments (sauf le bloc moteur).
– Ne dépassez pas le niveau maximum du bol (voir marquage)
– Ne faites jamais fonctionner le bol blender à vide. Pour mixer des produits secs (ex: épices, noix…), utilisez le mini bol dont la lame est adaptée, sinon vous risquez d’endommager la lame de votre blender.
– Débranchez l’appareil après chaque utilisation, pour le montage et le démontage des accessoires, et avant le nettoyage.
– Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients.
– Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol pendant le fonctionnement du blender.
– Faites toujours fonctionner le blender avec le couvercle correctement placé.
– Ne soulevez jamais le couvercle pendant le fonctionnement. Pour ajouter des ingrédients au cours du mélange, retirez le bouchon doseur ou arrêtez l’appareil avant d’ouvrir.
– Lorsque vous mixez des liquides brûlants : assurez vous que le bouchon doseur est retiré (ou juste posé et pas enfoncé) pour laisser échapper la vapeur et démarrez toujours en vitesse lente (ou fonction soupe).
– Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
– Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties mobiles lors du fonctionnement.
– Pour assurer la longévité de votre appareil, ne le faites pas fonctionner en continu plus de 60 sec. Lorsque vous utilisez le variateur de vitesses, démarrez toujours en vitesse lente puis augmentez progressivement à la vitesse la plus adaptée pour votre préparation.

CAFETIÈRE

1- Comment améliorer l’écoulement du café
– Détartrez votre appareil.
– Changez de mouture (calibre), prenez-en une moins fine
– Tassez moins votre mouture.

2- Comment éviter que votre café goutte sur la plaque après avoir retiré la verseuse
– Nettoyez le porte-filtre sous l’eau courante et vérifiez le fonctionnement du système anti-goutte (piston).

3- Votre café ne s’écoule pas dans la verseuse ou le café déborde du porte-filtre
– Le système anti-goutte empêche l’écoulement dans la verseuse, vérifiez que la verseuse est bien insérée, son couvercle mis et correctement fermé dans le sens des aiguilles d’une montre.
– Vérifiez le positionnement du porte-filtre.
– Vérifiez que la quantité de mouture dans le porte-filtre n’est pas trop importante.

4- Que faire si votre café a un mauvais goût
– Cela peut être causé par un rinçage insuffisant après le détartrage de votre appareil. Il est conseillé de rincer votre appareil 2-3 fois après le détartrage.
– Le chlore contenu dans l’eau du robinet dénature le goût du café, utilisez de l’eau de source ou filtrez votre eau.
– Vérifier la qualité de votre mouture. Utilisez du café moulu spécial filtre.
– Veillez à ne pas laisser votre café s’éventer.

5- Que signifie AM et PM
Pour la programmation :
AM correspond au matin (00h-12h)
PM correspond à l’après-midi (12h-00h)

6- Conseil pour converser votre café chaud
Il est conseillé de ne pas ouvrir complètement le bouchon de la verseuse pour se servir un café mais de dévisser le couvercle jusqu’à ce que le point figurant sur le couvercle soit positionné en face du bec verseur et de le refermer aussitôt. En effet, la fréquence d’ouverture du couvercle et la quantité de café ont une incidence sur le maintien en température du café.
Pour une faible quantité de café à maintenir au chaud vous pouvez préchauffer la verseuse avec de l’eau chaude.

7- Mise en veille de votre machine
Par souci d’économie d’énergie, votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 4 min.

1- Comment se procurer de nouveaux filtres à eau
Contacter nous (boîte de 3 filtres à eau).

2- Quelle est la taille de filtre en papier à utiliser
Il faut utiliser un filtre en papier (type 1×4 ou n°4)

3- Comment nettoyer votre cafetière
Débranchez votre appareil.
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux.
Videz et nettoyez la verseuse avec du liquide vaisselle non abrasif après chaque utilisation.
Passez le couvercle sous l’eau courante après chaque utilisation.

4- Comment détrartrer votre cafetière
N’utilisez jamais de vinaigre pour détartrer votre machine. Reportez-vous aux instructions du fabricant de détartrant

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement tous les éléments (sauf le bloc moteur).
– Ne dépassez pas le niveau maximum du bol (voir marquage)
– Ne faites jamais fonctionner le bol blender à vide. Pour mixer des produits secs (ex: épices, noix…), utilisez le mini bol dont la lame est adaptée, sinon vous risquez d’endommager la lame de votre blender.
– Débranchez l’appareil après chaque utilisation, pour le montage et le démontage des accessoires, et avant le nettoyage.
– Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients.
– Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol pendant le fonctionnement du blender.
– Faites toujours fonctionner le blender avec le couvercle correctement placé.
– Ne soulevez jamais le couvercle pendant le fonctionnement. Pour ajouter des ingrédients au cours du mélange, retirez le bouchon doseur ou arrêtez l’appareil avant d’ouvrir.
– Lorsque vous mixez des liquides brûlants : assurez vous que le bouchon doseur est retiré (ou juste posé et pas enfoncé) pour laisser échapper la vapeur et démarrez toujours en vitesse lente (ou fonction soupe).
– Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
– Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties mobiles lors du fonctionnement.
– Pour assurer la longévité de votre appareil, ne le faites pas fonctionner en continu plus de 60 sec. Lorsque vous utilisez le variateur de vitesses, démarrez toujours en vitesse lente puis augmentez progressivement à la vitesse la plus adaptée pour votre préparation.

COOK EXPERT

1- Quelles sont les vitesses de rotation minimale et maximale du Cook Expert?
La vitesse minimale est de 250 tours/minute, et la vitesse maximale de 6000 tours/minute.

2- Quelles sont les températures maximales et minimales du Cook Expert?
La température minimale est de 30°C, et la température maximale est de 140°C.

3- Quelles sont les capacités de travail maximales du Cook Expert?
Dans la cuve en métal : 2,5 l de soupe ou préparation mijotée, purée : 1 kg de pommes de terre, 0,6 kg de légumes à la vapeur, 6 blancs en neige, 0,8 kg de pâte à pain, 1,2 kg de pâte à gâteau, sorbet : 400 g de fruits surgelés. Dans la cuve transparente : 1,4 kg de légumes râpés/émincés, 1,4 kg de viande.

4- Est-ce que les accessoires de mon robot sont compatibles?
J’ai un Compact 3200 XL, je peux réutiliser : mes disques et ma mini-cuve
J’ai un Cuisine Système 4200 XL, je peux réutiliser : mes disques, presse-agrumes, centrifugeuse, coffret cubes et bâtonnets et mini-cuve
J’ai un Cuisine Système 5200 XL, je peux réutiliser : mes disques, presse-agrumes, centrifugeuse, coffret cubes et bâtonnets, midi-cuve et mini-cuve.
Tous ces accessoires s’utilisent avec la grande cuve transparente et le programme ROBOT.

5- Comment utiliser les accessoires optionnels?
(coffret cube et bâtonnets, coffret jus, presse-agrumes…)
Ils s’utilisent avec la cuve transparente en programme ROBOT (le prolongateur n’est pas requis).
Cliquez ici pour voir le mode d’emploi

6- Comment éviter de salir le plan de travail en retirant le couvercle?
Vérifiez que le bouchon est bien verrouillé, Retournez le couvercle immédiatement au-dessus de la cuve et posez-le dans l’évier.

7- Comment déverrouiller la cuve?
Appareil à l’arrêt, il faut que le couvercle soit déverrouillé avant d’enlever la cuve.

8- Ma spatule se déboîte / est en 2 parties ?
La spatule fournie est 2 en 1: une partie en silicone pour mélanger vos aliments , et une partie métallique pour gratter le fond de la cuve, uniquement dans le cas où votre préparation aurait fortement accroché.

9- Votre robot ne chauffe pas, comment sortir du mode Démonstration ?
Un mode Démonstration est paramétré sur le robot pour montrer les fonctionnalités du produit en magasin (accès aux différents menus) sans qu’il ne chauffe (pour éviter les risques de brûlures).
Pour revenir au mode Classique, allez dans « REGLAGES », « Démonstration », sélectionnez « OFF » puis cliquez sur « OK ».
Revenez dans le menu « REGLAGES », « Arrêt Auto après » puis sélectionnez le temps souhaité pour l’arrêt automatique de votre robot.

10- Couvercle Verre
Le verre est un matériau sain et durable. Nous avons sélectionné un verre de type SECURITE ultra résistant recommandé pour les usages alimentaires.
Pour préserver les qualités de ce verre, ne pas utiliser de produits ou d’éponges abrasifs. Si besoin, laissez le couvercle tremper dans l’eau chaude savonneuse avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de couvercle fissuré, ébréché, rayé ou ayant subi un choc violent.

11- Étanchéité du couvercle verre
Vérifiez que le joint est correctement mis en place.
Vérifiez que le joint est bien propre.
Vérifiez que le joint n’est pas abîmé.
Vérifiez que le rebord de la cuve est propre
Si vous avez utilisé du lait, limitez la quantité (comme dans une casserole sans surveillance, le lait peut déborder).

12- Étanchéité à la base de la cuve métal
Vérifiez que le joint des lames est bien en place.
Vérifiez que l’ensemble lames est bien verrouillé.

13- Fuite d’eau en bas de la poignée de la cuve métal
Lors du nettoyage au lave-vaisselle, de l’eau s’est infiltrée dans la double paroi et est évacuée par un orifice prévu à cet effet sous la poignée.
Pour éviter cet inconvénient, positionnez votre cuve (sans lames) à l’envers et à plat (ou poignée inclinée vers le bas) dans le lave-vaisselle. Laissez la cuve s’égoutter lorsque vous la retournez au-dessus de votre lave-vaisselle ou sur votre égouttoir.

14- Odeur moteur
A la première utilisation ou en cas de surcharge, il peut y avoir une légère odeur. Ceci ne présente aucun danger, cette odeur doit disparaître après plusieurs utilisations. Laissez refroidir le moteur 30 minutes avant de relancer.

15- Affichage «FERMER COUVERCLE»
La cuve ou le couvercle n’est pas correctement verrouillé.

16- Affichage «CHANGER CUVE»
Remplacez la cuve métal par la cuve transparente ou inversement.

17- Affichage «SURCHARGE»
Votre appareil est équipé d’un protecteur thermique pour préserver le moteur en cas de surchauffe :
Respectez les quantités indiquées dans les recettes Magimix.
Sinon réduisez la quantité d’ingrédients et/ou réduisez la taille de certains morceaux.
En cas de “SURCHARGE” : laissez refroidir 30 minutes le moteur avant de relancer.

18- Affichage «ERREUR MOTEUR»
Contactez nous.

19- Problème d’affichage et/ou écran bloqué
Éteignez et rallumez l’appareil.

20- Mon robot accroche légèrement, pourquoi ?
Comme dans une casserole, certaines préparations, notamment celles contenant du lait ou de la crème peuvent accrocher.
Choisissez de préférence des aliments à température ambiante, respectez les températures indiquées dans les recettes, éventuellement baissez la température et augmentez la vitesse et le temps pour les recettes qui ont posé problème.
Pour les préparations à base de lait ou de crème : utilisez du lait ou de la crème à température ambiante (le choc thermique fait que le lait va davantage accrocher), évitez de chauffer à plus de 100°C, éventuellement diminuez les quantités.

21- J’ai aperçu des étincelles ou « flashs » à l’arrière de mon robot.
Des étincelles peuvent être visibles à l’arrière de votre Cook Expert au travers des grilles de ventilation dans un environnement faiblement éclairé.
Elles sont caractéristiques du moteur professionnel que nous avons choisi, capable de gérer des variations de vitesses importantes et très résistant (garantie 30 ans).
Elles sont normales et sans danger, et n’affectent en aucun cas le fonctionnement, l’efficacité ou la durabilité de votre robot.

22- Mon Cook Expert ne se met pas en programme ROBOT lorsque j’installe ma cuve transparente
Placez l’adaptateur cuve transparente, installez la cuve transparente, fermez le couvercle et ajoutez enfin le grand poussoir. Si le programme ROBOT n’apparaît pas, appuyez sur la flèche retour pour revenir au menu principal et sélectionnez le menu ROBOT.

23- Mon couvercle verre est un peu difficile à ouvrir / fermer
Au début, le couvercle peut être un peu difficile à ouvrir ou fermer mais ceci va devenir de plus en plus facile après quelques utilisations. Vous pouvez cependant frotter le joint avec un peu d’huile alimentaire pour faciliter sa mise en place

24- En programme soupe : le moteur ne tourne pas
C’est normal car en programme soupe (veloutée ou moulinée), le Cook Expert ne mixe qu’environ une minute avant la fin du programme.

25- Mijotage – Mes ingrédients se sont un peu abîmés pendant la cuisson
Le Cook Expert est tout à fait indiqué pour la réalisation de plats mijotés ou délicats grâce à ses 2 vitesses intermittentes 1 A et 2 A, ainsi que la position 0 qui permet de cuire sans mélanger. Mais le résultat peut varier selon les ingrédients utilisés en particulier pour la viande.
Quelques exemples:
– Bœuf bourguignon : selon le boucher ou votre goût personnel vous pouvez utiliser différents morceaux de viande (paleron, gîte, macreuse…). Or le temps de cuisson et la tenue de la viande à la cuisson varient sensiblement selon le morceau choisi (le paleron mettra moins de temps à cuire que le gîte mais sera plus fragile). Pour un même morceau (ex paleron) la qualité peut varier également selon l’origine, l’âge de l’animal…
– Carotte : une carotte de printemps cuira plus rapidement  qu’une carotte d’hiver mais sera également plus fragile.
Nos programmes, vitesses et recettes Magimix ont été élaborés et testés avec différents ingrédients pour vous offrir le meilleur résultat possible. Cependant, il est recommandé de contrôler et d’ajuster éventuellement la cuisson comme pour une cuisson traditionnelle. Voici quelques recommandations…
Rappel des 3 vitesses mijotage :
-vitesse 0 : cuisson sans rotation de l’outil universel comme dans une « cocotte »
-vitesse 1A : l’outil universel tourne environ 5 s toutes les 110 s à vitesse lente
-vitesse 2A : l’outil universel tourne de façon intermittente environ toutes les 11 s à vitesse lente
Plats mijotés :
La vitesse 1A est recommandée (elle remplace le coup de cuillère dans la casserole).
Pour les mijotés classiques comme le bœuf bourguignon, blanquette de veau… (viande cuite dans une quantité importante de liquide et nécessitant une cuisson longue) : à mi-cuisson vous pouvez sélectionner la vitesse 0, pour préserver davantage vos viandes particulièrement fragiles.  Astuce : pour programmer la vitesse 0 au-delà de 30 minutes, vous devez sélectionner le programme vapeur et ajuster la température.
Pour les mijotés de légumes, les tajines, sautés… (cuisson moins longue et faible quantité de liquide) : Il est recommandé d’ajouter du liquide si vous souhaitez utiliser la vitesse 0, surveillez votre préparation pour éviter qu’elle n’attache.
Risotto, riz sautés…: plats avec peu de liquide, il faut donc tourner régulièrement pour éviter que la préparation n’attache (comme dans une casserole), dans ce cas la vitesse 2A est tout à fait adaptée. Surveillez la cuisson et ajustez le temps si besoin (ex. certains riz cuisent plus rapidement, il faut donc arrêter la cuisson avant le temps indiqué pour éviter d’avoir un riz trop cuit et donc qui se tient moins bien).  Selon le riz, il est parfois nécessaire d’ajouter du liquide. Ajoutez toujours les ingrédients fragiles au dernier moment.
Curry de crevettes, poulet basquaise…: préparations liquides avec des ingrédients fragiles. Dans un 1er temps préparez votre base (bouillon, mijotés de légumes…) en vitesse 2A ou 3, puis au moment où vous ajoutez les ingrédients fragiles passez en vitesse 0. Pour les viandes avec os faites les revenir à la poêle séparément avant de les ajouter à votre préparation. Si vous ajoutez de la crème ou du lait (de vache, de coco…) faites-le au dernier moment pour éviter que la préparation n’attache.

26- Mon sorbet/ ma glace est un peu mou / molle alors que j’ai respecté la recette
Le programme dessert glacé permet d’obtenir en quelques minutes des sorbets ou glace, le résultat est plus proche d’une crème glacée que d’une glace achetée dans le commerce.
Il est cependant important d’avoir une cuve bien froide avant de faire un sorbet ou un dessert glacé : pour cela, vous pouvez soit placer votre cuve au congélateur pendant ½ heure, soit mixer une poignée de glaçons en programme GLACE PILEE.

27- Comment monter les blancs en neige?
La cuve doit être propre et sèche, débarrassée de toute trace de gras.
Placez le batteur dans la cuve avec vos blancs d’œufs, retirez le bouchon du couvercle, puis lancez le programme BLANCS EN NEIGE.
Retirez toujours le bouchon sinon vos blancs ne seront pas aérés.
Pour des blancs plus volumineux, utilisez des œufs à température ambiante et ajoutez une pincée de sel.
Le programme BLANCS EN NEIGE permet d’obtenir des blancs très aérés, pour des blancs plus « serrés » (ex : meringues), vous pouvez augmenter la vitesse à 7.

28- Comment préparer une crème fouettée?
Choisissez bien une crème liquide entière (au moins 30% de matière grasse) très froide et non une crème légère (allégée).
1) Refroidissez la cuve : soit en plaçant la cuve, le batteur à blancs et les ingrédients ½ heure au congélateur, soit en mixant une poignée de glaçons en programme pilée. Dans ce cas-là, séchez bien la cuve avant de mettre la crème.
2) Dans la cuve munie du batteur, versez la crème liquide entière.
3) Enlevez le bouchon et lancez le programme EXPERT 2 minutes 30/ vitesse 7 (sans chauffer) en ayant pris soin d’enlever le bouchon. En fonction de la crème utilisée et de sa température, il peut être nécessaire de relancer le programme pour quelques minutes, en surveillant attentivement afin que la crème ne tourne pas au beurre. La crème est bien prise lorsque l’on voit les traces de peigne du batteur.

29- Comment faire cuire du riz à la vapeur ?
Dans un bol inox adapté au panier vapeur, mettez 1 volume de riz pour 1 volume d’eau (max 300g). Versez 0,5 l d’eau dans la cuve métal, insérez le panier vapeur puis le bol en inox. Lancez le programme VAPEUR pour 25 minutes environ

30- Est-il obligatoire de mettre la midi-cuve lorsque l’on utilise la mini-cuve?
Non, il n’est pas nécessaire de mettre la midi-cuve pour utiliser la mini-cuve.

31- Est-ce que je peux réduire les quantités des recettes?
Oui, mais dans ce cas vous devrez probablement ajuster le temps de cuisson.

32- Est-ce que je peux adapter mes propres recettes?
Vous pouvez bien sûr adapter vos propres recettes grâce au mode EXPERT qui vous permet de sélectionner le temps, la vitesse et la température pour préparer votre recette. Inspirez-vous des recettes du livre et respectez les quantités maximales.

33- Comment mesurer facilement les ingrédients en ml ?
Utilisez le poussoir doseur de votre goulotte XL (cuves transparentes multifonction)

34- Nettoyage des cuves transparentes après utilisation des agrumes
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)

35- A quoi correspond la garantie 30 ans moteur (ou 1000h d’utilisation moteur) ?
Le temps d’utilisation moteur est différent du temps d’utilisation total (Ex.: pour une soupe, la durée totale de préparation est d’environ 30 minutes mais le temps d’utilisation moteur n’est que d’1 minute. Ainsi 1000 h d’utilisation moteur correspond à 60 000 soupes (ou 150 000 litres de soupe!)
Vous pouvez bénéficier d’une garantie 30 ans moteur (ou 1000h d’utilisation moteur) en enregistrant votre robot sur notre site dans un délai de 3 mois après la date d’achat.

1- Comment puis-je nettoyer les cuves?
Cuve métal : pour faciliter le nettoyage, utilisez le programme Rinçage immédiatement après utilisation.
Si vous avez utilisé une recette nécessitant le batteur à blancs, veillez à bien le retirer avant de lancer le programme Rinçage.
Procédez ensuite à un nettoyage complet en démontant l’ensemble lame. Si besoin, vous pouvez utiliser une spirale inox ou une brosse.
Cuve transparente : nettoyez les cuves et les accessoires avec une éponge (non grattante) imbibée de produit vaisselle. Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)

2- Nettoyage des cuves transparentes (ROBOT) après utilisation des agrumes
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)

3- Comment nettoyer le joint du couvercle ?
Retirez le joint du couvercle. Si besoin, aidez-vous du manche d’une cuillère.
Nous vous recommandons de le laver au lave-vaisselle pour éviter les odeurs.
Vous pouvez également le nettoyer avec une éponge et du produit vaisselle
(ou du vinaigre blanc).
Laissez-le sécher à l’air libre ou essuyez-le avec un chiffon doux.

4- Programme Rinçage
Rinçage automatique
Pour faciliter le nettoyage, utilisez le programme Rinçage immédiatement après utilisation.
Si vous avez utilisé une recette nécessitant le batteur à blancs, veillez à bien le retirer avant de lancer le programme Rinçage.
Versez 0,5 l d’eau + quelques gouttes de produit vaisselle.
Fermez le couvercle + bouchon. Lancez le programme Rinçage.
Rincez à l’eau claire.
Procédez ensuite à un nettoyage complet
Débranchez systématiquement votre appareil et laissez-le refroidir si besoin.
Retirez systématiquement le joint du couvercle. Si besoin, aidez vous du manche d’une cuillère.
Démontez l’ensemble lames (voir question 7). Retirez le joint.
Utilisez une brosse pour bien nettoyer l’espace sous les lames.

5- Est-ce que les cuves et les accessoires passent au lave-vaisselle?
Tous les éléments (sauf le bloc moteur) peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à la main.
Placez la cuve à l’envers et à plat dans le lave-vaisselle, puis laissez-la s’égoutter à l’endroit sur votre égouttoir avant de la remettre sur la base : l’eau éventuellement infiltrée dans la double paroi va être évacuée par un orifice prévu à cet effet au niveau de la poignée.
Vérifiez que le dessous de la cuve est sec avant de la replacer sur le bloc moteur.

6- Avec quoi puis-je nettoyer l’écran?
Vous pouvez nettoyer votre écran avec un chiffon d’eau imbibé légèrement d’eau savonneuse, ou un peu de produit à vitres.

7- Comment éliminer les odeurs fortes (ex.: oignon)?
Pour éviter les odeurs tenaces, lavez le joint du couvercle au lave-vaisselle, utilisez éventuellement du vinaigre blanc pour atténuer l’odeur et ne verrouillez pas le bouchon sur le couvercle pendant les périodes de non-utilisation pour éviter d’emprisonner les odeurs.
Vous pouvez aussi lancer le programme Vapeur avec 0,5L d’eau et un demi-citron pour atténuer les odeurs.

8- Dois-je nettoyer systématiquement mes lames après utilisation?
Le programme rinçage facilite grandement l’opération de nettoyage, cependant il est préférable de démonter ensuite l’ensemble lame pour un nettoyage approfondi.

9- Comment démonter (et remonter) l’ensemble lames?
DEMONTAGE
– Protégez le plan de travail. Retournez la cuve et positionnez le bouchon (partie plastique dans votre main) sur l’ensemble lame.
– Tournez dans le sens horaire. La lame est libérée.
– Saisissez la partie supérieure de la lame universelle et retirez le joint pour le nettoyer.
MONTAGE
– Replacez le joint sur la lame. Le joint a 2 plats, positionnez le correctement.
– Insérez la lame dans le trou en fond de cuve. Retournez la cuve en maintenant le couteau dans le fond de la cuve.
– Positionnez l’écrou à l’arrière et verrouillez à fond à l’aide du bouchon.

10- Comment nettoyer l’ensemble lames et le joint ?
Démontez l’ensemble lames et le joint, puis nettoyez-les à l’aide d’eau savonneuse. Vous pouvez vous aider d’une brosse ou d’un pinceau plat à poils durs pour nettoyer l’espace sous les lames.

11- Comment nettoyer le fond de ma cuve métal si elle a attaché ?
Si le fond de votre cuve a vraiment attaché, utilisez du vinaigre blanc : éventuellement laissez tremper avant de rincer. Vous pouvez également utiliser un tampon métallique (spirale inox) ou un racloir sans risque de l’abîmer.

12- Certaines pièces plastiques sont tachées / teintées ?
Certains aliments comme la carotte colorent le plastique : utilisez un essuie-tout imbibé d’huile végétale pour atténuer cette coloration. Certaines épices ( ex: curcuma) peuvent également colorer le plastique : placez-les quelques heures au soleil. Ils devraient retrouver leur aspect initial.

1- Risques liés à l’utilisation
UTILISATION GENERALE
– Ne jamais essayer d’entraver le mécanisme de verrouillage de couvercle.
– Avant d’ouvrir le couvercle, appuyez sur STOP et vérifiez toujours que les lames sont arrêtées.
– Ne jamais introduire les mains ou un ustensile dans la goulotte ou dans les orifices d’introduction lorsque l’appareil est en fonctionnement, pour ne pas risquer de blessures graves et afin de ne pas endommager l’appareil.
– Ne pas utiliser les spatules lorsque l’appareil est en fonctionnement.
UTILISATION CUVE METAL
– Ne pas utiliser l’outil universel sans son joint.
Ne pas utiliser le couvercle sans son joint.
Examinez régulièrement les joints pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés.
Un mauvais assemblage ou des joints abîmés peuvent provoquer des fuites et endommager votre appareil.
– Ne pas utiliser de couvercle fissuré, ébréché, rayé ou ayant subi un choc violent.
Contactez notre Service Consommateurs.
– Batteur à blancs, pour ne pas l’endommager : vérifiez toujours qu’il est bien clipsé sur l’ensemble lames avant de lancer un programme. Ne pas dépasser la vitesse 7. Ne pas ajouter d’ingrédients qui pourraient bloquer le fonctionnement du batteur. Retirez-le systématiquement avant de lancer le programme Rinçage.
UTILISATION CUVES TRANSPARENTES
– Manipulez toujours les disques et couteaux avec précaution car ils sont très tranchants.
Saisissez-les toujours par la partie centrale. Tenez le haut du couteau ou retirez-le de la cuve avant de verser votre préparation.
– Ne jamais introduire d’aliments avec les mains lors de l’utilisation des disques.
Pour guider les aliments, utilisez uniquement les poussoirs. Ne pas appuyer fortement sur le poussoir afin de ne pas endommager l’appareil.

2- Risques de brûlures
– Lors de l’utilisation de l’appareil, certaines pièces atteignent des températures élevées (paroi inox du bol, couvercle, bouchon, pièces métalliques sous le bol, panier..). Elles peuvent occasionner des brûlures. Manipuler uniquement les pièces plastiques froides (ex.: poignées).
– Placez toujours le bouchon sur le couvercle (sauf indication contraire dans la recette), notamment lorsque vous mixez des aliments chauds à une vitesse supérieure à 7.
– Pour une soupe, si vous devez ajouter des ingrédients par l’ouverture : appuyez systématiquement sur STOP, ajoutez vos ingrédients, refermez le bouchon puis appuyez sur AUTO pour continuer le programme.
– La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
– Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.
– Manipuler le bouchon par sa partie centrale plastique et le couvercle par ses poignées.
– Ne faites pas fonctionner l’appareil si les joints du couvercle et de l’ensemble lames ne sont pas assemblés correctement.
– Il est impératif de faire fonctionner l’appareil avec le bouchon positionné dans l’orifice du couvercle, sauf indication contraire spécifiée dans la recette.
– Ne pas dépasser le repère 2,5 L. Ne dépassez pas les quantités maximales (voir mode d’emploi).

3- Induction
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs :
– Le fonctionnement de l’appareil est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi scrupuleusement aux exigences légales.
– Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre appareil et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous
garantir que la seule conformité de notre propre produit aux normes en vigueur. En ce qui concerne celles du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.

4- Raccordement électrique
– L’appareil doit être branché sur une prise de courant électrique reliée à la terre.
– Vérifier que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre installation électrique.
– Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail ou d’un comptoir et évitez qu’il entre en contact avec des surfaces chaudes.
– Eteindre l’appareil avec l’interrupteur placé à l’arrière après chaque utilisation, s’il est laissé sans surveillance, pour le montage et le démontage des accessoires, et avant le nettoyage.
SERVICE APRES-VENTE
– Si le câble d’alimentation est endommagé ou si votre appareil est en panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
– L’utilisation de pièces non recommandées ou non vendues par le fabricant pourrait entraîner un incendie, des chocs électriques ou des blessures.

5- Nettoyage
– Ne passez jamais le bloc moteur sous l’eau.
– Veillez à bien retirer le batteur à blancs avant de lancer le programme Rinçage.

CUISEUR VAPEUR

1- Mise en route de l’appareil
– Vérifiez que le cordon est bien emboîté dans le connecteur (sur la base) et que la prise est bien branchée.
– Sélectionnez le mode et le temps de cuisson

2- Un “bip” retentit pendant l’utilisation (bip continu)
Cela signifie qu’il n’y a plus assez d’eau dans le bac (alerte sécurité), remplissez-le à nouveau.

3- L’eau déborde
– Il y a trop d’eau dans le réservoir : respectez la quantité maximale (1,5 litre) – niveau “max”
– Certains aliments rendent beaucoup d’eau pendant la cuisson (ex: poisson, champignons, surgelés), dans ce cas réduisez la quantité d’eau
– Certains poissons ont tendance à “mousser” lors d’une cuisson à la vapeur ce qui fait augmenter le niveau d’eau. Ce phénomène est tout à fait normal, dans ce cas réduisez la quantité d’eau

4- Vos aliments ne sont pas assez cuits
– Laissez-les cuire plus longtemps (vos aliments sont trop épais et nécessitent plus de temps de cuisson)
– Coupez-les en morceaux avant de les mettre dans votre appareil
– Réduisez la quantité d’aliments dans le panier pour ne pas le surcharger

5- Faut-il mettre le couvercle sur le bol multifonction pendant la cuison
Le couvercle du bol multifonction sert uniquement pour la conservation, ne l’utilisez pas lors de la cuisson.

6- Comment faire du riz dans le bol multifonction
Pour 500g de riz, faites cuire 30 min.
Rincez votre riz sous l’eau. 1 volume d’eau pour 1 volume de riz. Remuez à la moitié du temps.
Si le riz colle au fond du bol multifonction, rajoutez de l’eau.

7- Peut-on conserver les aliments dans le bol multifonction
Le bol multifonction est hermétique (avec le couvercle). Il est prévu pour conserver les aliments au réfrigérateur (ne pas mettre au congélateur).

8- Un message “ERR” s’affiche sur l’écran digital
Concacter nous

9- Le cuiseur vapeur s’arrête ou sonne alors qu’il reste du temps programmé sur le minuteur
Dans le réservoir, utilisez de l’eau à température ambiante ou tiède. Si le problème persiste contactez votre revendeur ou un réparateur agréé .

1- Pourquoi y a t-il des traces dans le réservoir d’eau (base inox)
La base est entartrée, référez-vous à la question 2

2- Comment nettoyer mon appareil
Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir le cuiseur vapeur.
– Enlevez le cordon, puis videz l’eau du réservoir vers l’arrière.
– Pour nettoyer le réservoir d’eau, utilisez une éponge humide et du vinaigre.
Si votre réservoir d’eau (base) est entartré, nettoyez-le avec un détartrant alimentaire. Vous pouvez aussi frotter à l’aide d’une éponge et de vinaigre ou utiliser de la paille d’inox.
Conseil : Pendant la cuisson, ajoutez quelques gouttes de citron dans le réservoir d’eau afin de diminuer le phénomène (calcaire, tartre)
– Pour les paniers et le couvercle, lavez-les avec de l’eau et du produit vaisselle après chaque utilisation. Vous pouvez éventuellement utiliser un peu de vinaigre blanc pour enlever l’odeur en cas de cuisson de poisson. Pour enlever les traces de calcaire ou d’autres dépôts, frottez avec un essuie-tout imprégné de quelques gouttes d’huile alimentaire.

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir le cuiseur vapeur.
– Cet appareil produit de la vapeur extrêmement chaude, il doit toujours être manipulé avec précautions. Utilisez-le hors de portée des enfants et éloigné des meubles et des objets craignant celle-ci.
– Le contact de la vapeur peut occasionner des brûlures, ainsi nous vous recommandons de rester à l’écart des vapeurs de cuisson. Si vous manipulez le couvercle pendant le fonctionnement, veillez à ce que l’ouverture ne se fasse pas vers vous et utilisez un torchon, des gants isolants ou des maniques pour ne pas risquer d’être brûlé par la vapeur.
– Les paniers et le bol multifonction étant en inox, pour toute manipulation, nous vous recommandons l’emploi de maniques ou de gants isolants.
– Pour une cuisson optimale, évitez de surcharger les paniers. N’obstruez pas les trous, ceci nuirait à la diffusion de la vapeur.
– Videz l’eau du réservoir après chaque utilisation.
– Le fond amovible n’est pas équipé de supports pour les oeufs.
– Le couvercle du bol multifonction sert uniquement pour la conservation, ne l’utilisez pas lors de la cuisson.

EXPRESSO

1- Comment obtenir un bon café
– Utilisez une mouture dont la grosseur est équivalente à un calibre 4 ou 5 auprès d’un torréfacteur
– Mettez une dosette rase pour une tasse
– Ne tassez pas trop la mouture
– Le café sera bien chaud en faisant couler (avec porte filtre et filtre) l’équivalent d’une tasse d’eau. Cette manipulation permet d’amorcer l’appareil tout en chauffant le circuit.
Astuce : l’emploi de tasses de forme conique aide à conserver la chaleur du café.

2- Les expressos sont-ils compatibles avec tous les types de dosettes
L’appareil peut être utilisé avec la plupart des dosettes expressos (dosettes papier souples). Elles sont commercialisées auprès de toutes les grandes surfaces, supérettes ou magasins spécialisés. Les dosettes rondes et de taille moyenne épousent parfaitement la base du filtre de l’appareil. Si la dosette employée est trop grande, vous pouvez tenter de l’utiliser avec le filtre deux tasses. Les dosettes Illy ainsi que toutes celles de petites tailles ne sont pas compatibles avec nos filtres dosettes.

3- Comment obtenir un café plus chaud
– Laissez préchauffer le porte-filtre (avec filtre) enclenché (lLe temps de préchauffage n’était pas assez important).
– Préchauffez systématiquement le porte-filtre et les tasses, en faisant couler l’équivalent d’une tasse avant utilisation. (cf. mode d’emploi)

4- Le goût du café n’est pas parfait
Toutes les parties liées à la préparation du café sont en inox ou en aluminium. Ces matériaux ne peuvent en aucun cas modifier le goût ou l’odeur du café.
– Cela peut être causé par un rinçage insuffisant après le détartrage de votre appareil. Il est conseillé de rincer votre appareil après le détartrage ou de bien suivre le programme de détartrage si votre appareil en possède un.
– Utilisez une autre mouture ou utilisez du café fraîchement moulu (cf. mode d’emploi)
– Utilisez de l’eau filtrée ou de l’eau de source (cf. mode d’emploi) si votre eau est trop chlorée

5- Comment faire mousser le lait
– Utilisez un récipient haut et étroit (exemple : petit pichet).
– Utilisez du lait entier ou demi-écrémé très froid.
– C’est le choc thermique provoqué par le contact du chaud et du froid qui entraîne la production de mousse. Après avoir mis en fonctionnement la buse vapeur, tournez le pot autour de cette dernière tout en veillant à ce que l’extrémité de la buse soit placée au centre du récipient.
– Nettoyez la buse après chaque utilisation pour éviter qu’elle ne se bouche ou s’entartre
– Détartrez régulièrement l’appareil.

6- L’expresso coule trop lentement ou ne coule pas
– Vous avez peut-être trop tassé la mouture.
– Le porte-filtre est trop serré, desserrez-le un peu.
– Nettoyez le porte filtre.
– La mouture est peut-être trop fine, changez-la.
– L’appareil est entartré, il est important de le détartrer plus régulièrement ==> voir partie entretien
– Le filtre est bouché, nettoyez-le ==> voir partie entretien
– La tête d’extraction est encrassée, nettoyez-la avec une éponge humide.

7- Comment obtenir de la mousse
– Il est conseillé d’utiliser du café fraîchement moulu (cf. mode d’emploi). Si votre café est éventé, il y aura peu de mousse.
– Choisissez une mouture spéciale expresso (pas trop grosse)
– Mettez assez de mouture, il faut 1 cuillère rase / tasse. (7g)
– Nettoyez les filtres ==> voir partie entretien

8- Vos tasses sont remplies de manière inégale
– Il est conseillé de tasser légérement la mouture horizontalement avant toute utilisation pour l’égaliser.
– Nettoyez le porte-filtre, il est peut-être encrassé.
– Nettoyez le filtre, il est peut-être encrassé ==> voir partie entretien

9- Comment modifier la programmation de la quantité de café (modèle automatic)
Pressez la touche 10 sec. minimum et maintenez la pression. Relâchez la touche lorsque vous avez obtenu la quantité désirée (réglage à faire avec du café).

10- Mise en veille de votre machine
Par souci d’économie d’énergie, votre appareil s’éteint automatiquement 9min après la dernière utilisation.

11- Votre expresso fuit par les côtés du porte-filtre
– Serrez suffisamment le porte filtre
– Essuyer le bord du filtre.
– Réduisez la quantité de mouture ( 1 cuillère rase par tasse = 7g).
– Nettoyez le filtre ==> voir partie entretien

12- La buse fuit
Positionnez le bouton sur ●

13- Il y a beaucoup d’eau qui stagne dans le filtre
– Utilisez assez de mouture, il faut 1 cuillère rase / tasse. (7g)
– Egalisez la mouture du café sans la tasser
– Serrez correctement le porte-filtre
– Si ce phénomène s’avère important, il peut être l’indicateur de l’utilisation d’une mouture trop fine. Une mouture fine risque de gêner l’écoulement et, au fur et à mesure de l’utilisation, d’obstruer les filtres. Si les filtres sont obstrués, nettoyez-les ==> voir partie entretien
Il est recommandé d’employer une mouture de café expresso de calibre 4 ou 5 auprès d’un torréfacteur.

14- La pompe est anormalement bruyante
– Vérifiez qu’il reste suffisamment d’eau dans le réservoir.
– Vérifiez que le réservoir est correctement positionné.
– Nettoyez le filtre ==> voir partie entretien

15- De la vapeur sort à l’arrière de l’appareil
Il est normal que la vapeur d’eau s’évacue à l’arrière de l’appareil. Toutefois, pour atténuer ce phénomène procédez plus régulièrement au détartrage de l’appareil ==> voir partie entretien
L’eau s’écoulera plus rapidement et la production de vapeur se verra diminuée.

16- Votre appareil s’est arrêté de fonctionner
– Patienter 30 minutes avant de rallumer l’appareil (la pompe a fonctionné à vide et le système de sécurité s’est enclenché)

1- Comment entretenir votre machine
– Détartrez-la régulièrement ==> voir question 3 ou 4
L’opération doit être pratiquée plusieurs fois par an selon la dureté de l’eau.
La garantie exclut les dommages résultant du manque d’entretien ou de nettoyage, de l’absence de détartrage ou d’un détartrage non conforme au mode d’emploi.
– Nettoyez le support filtre afin d’enlever les résidus de café. Il est nécessaire de retourner l’appareil et de dévisser la vis afin de nettoyer la passoire. Nettoyez le joint à l’aide d’une brosse, type brosse à dent
– Nettoyez le porte-filtre
– Nettoyez le filtre ==> voir question 5

2- Quand et comment recharger les cartouches Brita
Pour une utilisation optimale, changez votre filtre toutes les 8 semaines. Le mémo Brita vous alertera (utilisation, voir brochure Brita).
Lorsqu’au bout de huit semaines d’utilisation les quatre barres ont disparu, une flèche clignotante signale la nécessité de changer la cartouche Brita. Le changement de cartouche effectué, vous devez alors réinitialiser le mémo en procédant comme suit : Enfoncez le bouton de démarrage jusqu’à ce que les quatre barres soient affichées et commencent à clignoter.

3- Comment détartrer votre Expresso / Expresso & Filtre Manuelle
Utilisez un détartrant spécifique pour machine à café, de préférence liquide ou effervescent.
Reportez-vous systématiquement au mode d’emploi de ce dernier et respectez le dosage.
N’utilisez jamais de vinaigre.
L’appareil doit être éteint et refroidi pendant toute la durée de l’opération (détartrage + rinçage).
Voir la video

4- Comment détartrer votre Expresso / Expresso & Filtre Automatic
Utilisez un détartrant spécifique pour machine à café, de préférence liquide ou effervescent.
Reportez-vous systématiquement au mode d’emploi de ce dernier et respectez le dosage.
N’utilisez jamais de vinaigre
L’appareil doit être éteint et refroidi pendant toute la durée de l’opération (détartrage + rinçage).
Voir la vidéo

5- Comment nettoyer les filtres
Procédez au démontage du filtre à l’aide d’un tournevis :


6- L’appareil continue de clignoter après le détartrage
Nettoyez vos filtres avec une brosse (type brosse à dent), de l’eau et du liquide vaisselle.

L’appareil doit être éteint et refroidi pendant toute la durée de l’opération (détartrage + 2 rinçages).
Laissez votre appareil éteint pendant un long moment avant de le rallumer.

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir le cuiseur vapeur.
– Cet appareil produit de la vapeur extrêmement chaude, il doit toujours être manipulé avec précautions. Utilisez-le hors de portée des enfants et éloigné des meubles et des objets craignant celle-ci.
– Le contact de la vapeur peut occasionner des brûlures, ainsi nous vous recommandons de rester à l’écart des vapeurs de cuisson. Si vous manipulez le couvercle pendant le fonctionnement, veillez à ce que l’ouverture ne se fasse pas vers vous et utilisez un torchon, des gants isolants ou des maniques pour ne pas risquer d’être brûlé par la vapeur.
– Les paniers et le bol multifonction étant en inox, pour toute manipulation, nous vous recommandons l’emploi de maniques ou de gants isolants.
– Pour une cuisson optimale, évitez de surcharger les paniers. N’obstruez pas les trous, ceci nuirait à la diffusion de la vapeur.
– Videz l’eau du réservoir après chaque utilisation.
– Le fond amovible n’est pas équipé de supports pour les oeufs.
– Le couvercle du bol multifonction sert uniquement pour la conservation, ne l’utilisez pas lors de la cuisson.

EXTRACTEUR DE JUS MULTIFONCTION

1- Mise en route de l’appareil
Veillez à bien appuyer sur la touche “0” avant toute manipulation.
– Enclenchez bien la cuve: faites pivoter la cuve (bec à gauche) vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage complet.
– Montez les accessoires
– Enclenchez bien le couvercle: verrouillez le couvercle en le posant bien à plat et en le faisant pivoter vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage de l’ergot de verrouillage en haut de la cuve.
Appuyez sur la touche “I”
Double sécurité : l’appareil ne peut fonctionner que si la cuve ET le couvercle (ou le panier presse-agrumes) sont verrouillés.

2- Votre appareil s’est arrêté en cours de préparation
Appuyez sur ” 0 ” et attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le remettre en marche. La sécurité thermique s’est déclenchée. En effet, l’appareil est muni d’une sonde thermique qui cesse automatiquement le fonctionnement du moteur afin d’éviter une surchauffe de celui-ci. Ce risque de surchauffe peut apparaître lorsque les quantités utilisées sont trop importantes ou lorsque l’appareil a été mis en fonction trop longtemps. Veillez à respecter les quantités maximales indiquées dans le mode d’emploi (voir question 10).

3- Comment stabiliser votre appareil?
Vérifiez la stabilité au niveau des pieds anti-dérapants (sous l’appareil).
Placez correctement le cordon d’alimentation dans les encoches prévues à cet effet sous le bloc moteur.
Le plan de travail doit être propre et sec.
Si votre appareil se met à vibrer ou à se déplacer pendant la préparation, arrêtez l’appareil et videz complètement le panier. Il est impératif de respecter les quantités maximales indiquées dans le mode d’emploi.

4- Comment positionner votre presse-agrumes?
Il se place au dessus de la cuve et s’enclenche grâce à son ergot de verrouillage. Faites pivoter le panier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Posez correctement le cône sur l’axe moteur. Si vous utilisez le gros cône, vérifiez d’abord que celui-ci est bien emboîté sur le petit cône. Repositionnez ensuite le cône (ou l’ensemble) droit sur l’axe moteur sans forcer.
Positionnez la moitié de l’agrume sur le cône en appuyant légèrement puis rabattez le bras sur le fruit (attention à ne pas appuyer trop fort). Mettez en marche l’appareil.

5- Comment maintenir votre fruit sur le cône du presse-agrumes?
Veillez à ce que l’appareil soit éteint.
Positionnez votre moitié d’agrume sur le cône en appuyant légèrement.
Rabattez le bras sur le fruit. Attention de ne pas appuyer avec le bras.
Mettez en marche l’appareil.

6- Où se trouve le deuxième cône du presse-agrumes – Quel cône utiliser?
Le petit cône se trouve sous le gros cône (emboité)
Choisissez le cône en fonction de la taille des agrumes. Utilisez le petit cône pour les petits agrumes (ex: clementines, mandarines, petites oranges) et le grand cône pour les gros agrumes (ex : oranges, pamplemousses)

7- Quand utiliser le presse-agrumes?
Vous pouvez utiliser le presse-agrumes pour tous les agrumes : oranges, citrons, pamplemousses…
Il n’y a pas besoin d’éplucher les agrumes. Il suffit de les poser sur le cône (petit ou gros selon la taille du fruit) et de fermer le bras couvrant.
Résultat : un jus express sans pépin avec juste ce qu’il faut de pulpe.

8- A quoi sert le Pulp System?
Placez le Pulp System sous le presse-agrumes pour obtenir un jus d’agrumes sans pulpe

9- Quand utiliser le Filtre Jus?
Le Filtre Jus s’utilise pour extraire à froid le jus des fruits et légumes durs (pommes, carottes, concombres…) et légumes verts (choux, céleri…).
Résultat : un jus clair et limpide sans pulpe.
Pour un rendement optimal et la longévité de votre appareil appuyez doucement sur le poussoir. En fin de traitement, laissez tourner l’appareil encore quelques secondes pour finir l’extraction du jus.

10- Quand utiliser l’Extra Press?
L’Extra Press s’utilise pour les fruits ou légumes tendres ou cuits (framboises, cassis, tomates,…)
Résultat : un jus épais de type smoothie, nectar ou coulis.
Ou pour réaliser des laits végétaux à partir d’amandes, noix, soja…
Pour en savoir plus sur le rendement, les vitamines,les anti-oxydants…, consulter l’étude.
Attention : N’introduisez jamais de fruits ou légumes durs (carotte, noix de coco,…) lorsque vous utilisez cette fonction vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Pour certains fruits ou légumes (ex. : ananas, poire…), vous pouvez utiliser le Filtre Jus ou l’Extra Press, selon le résultat désiré :
– Filtre Jus : un jus limpide mais un rendement inférieur
– Extra Press : un nectar / coulis et un rendement supérieur
Pour un rendement optimal et la longévité de votre appareil appuyez doucement sur le poussoir. En fin de traitement, laissez tourner l’appareil encore quelques secondes pour finir l’extraction du jus.

11- Quelles sont les quantités maximales à respecter?
Les capacités maximum ont été calculées avec des fruits et légumes de taille moyenne. Les résultats peuvent varier selon la taille des fruits et légumes choisis, leur variété, leur maturité, leur qualité et leur fraîcheur.


12- Comment obtenir une plus grande quantité de jus avec des fruits comme bananes, mangues…?
Il est très important de ne pas aller au-delà de cette capacité de travail.
Si vous entendez un bruit de frottement, arrêtez immédiatement l’appareil.
ASTUCES ET CONSEILS: Videz la cuve régulièrement pour faire des quantités plus importantes.

Passez-les avec d’autres fruits donnant beaucoup de jus (exemples : pommes, oranges) en terminant par ces derniers.

13- Juice Expert 4 : Nettoyage des cuves transparentes après utilisation des agrumes
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)

14- Est-il possible de transformer un Juice Expert 3 en Juice Expert 4 ?
Oui, il vous suffit d’acheter le coffret coupe-légumes. Il s’agit d’une cuve supplémentaire avec disques Eminceur 2 et 4 mm, Râpeur 2 et 4 mm et Julienne.

1- Comment nettoyer votre Juice Expert?
– Retirez les parties amovibles : poussoir, couvercle, Filtre Jus
– Déverrouillez la cuve en tournant dans les sens des aiguilles d’une montre
– Poussez le bec verseur complètement vers le bas (cette position permettant un nettoyage facile).
Pour le nettoyage du Filtre Jus, insérez le petit côté plat de la spatule dans le panier et raclez la surface intérieure en faisant tourner le panier. Pour enlever tous les résidus, nous vous conseillons de répéter cette opération sous le robinet à grande eau ou dans un bac rempli d’eau. Éventuellement, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour éliminer les derniers résidus. Ensuite, nettoyez les parties amovibles. Nous vous conseillons de laver ces éléments immédiatement après utilisation avec une éponge non abrasive et du détergent. Pour nettoyer le bloc moteur, débranchez-le, puis essuyez-le avec un chiffon humide.
Evitez les produits abrasifs.

2- Juice Expert 4 : nettoyage des cuves transparentes après utilisation des agrumes
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit ?
– N’introduisez jamais de fruits ou légumes durs (carotte, noix de coco,…) lorsque vous utilisez l’Extra Press vous risqueriez d’endommager l’appareil.
– Pour le Juice Expert 4, manipulez toujours les disques avec précaution : les lames sont très affûtées.
– Respectez les capacités de travail de l’appareil (quantités de fruits ou légumes)
– Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau ou dans tout autre liquide
– Débranchez l’appareil après chaque utilisation, pour le montage et le démontage des accessoires, et avant le nettoyage.
– N’utilisez pas votre appareil si le Filtre Jus est endommagé.
– L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de fonctionnement trop prolongé ou de surcharge. Mettez alors l’appareil en position arrêt et attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le remettre en marche.
– Cet appareil doit être utilisé sous surveillance, même s’il peut fonctionner sans maintien de l’interrupteur.
– N’introduisez jamais les mains ou un ustensile dans la goulotte lorsque le Juice Expert fonctionne pour ne pas risquer de blessures graves et afin de ne pas endommager l’appareil. Utilisez uniquement le poussoir prévu à cet effet.
– Assurez-vous que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de mettre en marche.
– Appuyez sur la touche 0 et attendez l’arrêt complet des pièces en mouvement avant de déverrouiller le couvercle.

FRITEUSE

1- Quelques règles d’or pour des fritures réussies
L’huile et l’eau ne doivent en aucun cas être mélangées.
– Employez une huile spéciale friture capable de résister à une forte chaleur sans se dégrader.
– Choisissez les pommes de terre type Bintje. Pour éviter qu’elles collent entre elles, plongez les frites fraîches dans l’eau chaude jusqu’à ce que l’eau soit claire pour enlever un maximum d’amidon. Séchez les bien soigneusement à l’aide d’un torchon sec. Les frites doivent être sèches avant de les plonger dans l’huile.
– Pour les produits congelés, retirez la glace excédentaire, attendez que l’huile soit suffisamment chaude avant de les plonger, diminuez la quantité par rapport aux produits frais. En chauffant ils libèrent de l’eau, l’huile bouillonne davantage et peut éclabousser. — Pour frire les produits surgelés, utilisez de petites quantités sans les dégeler au préalable. Cela donne un meilleur résultat de friture.
– Pour faire frire viandes, poissons, volailles, beignets, etc…, nous vous conseillons de mettre le panier à vide dans la friteuse et ensuite d’y ajouter les mets à frire. Vous éviterez ainsi qu’ils se collent au panier.
– Pour éviter une dégradation prématurée de l’huile ou de la graisse, ne salez ni épicez les aliments pendant la cuisson, ou lorsque le panier se trouve encore au-dessus de la cuve.
– Les frites et autres aliments deviendront uniformément dorés si vous remuez avec précaution de temps en temps le panier pendant la cuisson.
– Avant de servir, laissez quelque peu égoutter le panier au-dessus de l’huile en le suspendant au crochet.
– Égouttez les aliments après friture sur du papier absorbant.
– Filtrez l’huile après chaque utilisation pour éliminer les particules carbonisées.

2- Mise en route de votre appareil
– Vérifiez les branchements
– Vérifiez que le thermostat est bien allumé. Dans le cas contraire, réglez le thermostat sur la température souhaitée et vérifiez que le voyant de température s’allume.
– Vérifiez que le boîtier de commande est correctement emboîté dans la glissière (contacteur).
– Si la sécurité thermique se déclenche, laissez refroidir la résistance puis appuyez sur le bouton reset qui se trouve à l’intérieur du boîtier prévu pour le rangement du cordon.

3- L’huile ou la graisse fume
– Changez l’huile ou le corps gras. Nous vous conseillons de remplacer l’huile toutes les 8 à 10 utilisations.
– Reportez-vous au tableau des températures (voir mode d’emploi)
– Baissez le thermostat
– Ne mélangez pas d’huiles ou de graisses de qualités différentes

4- L’huile déborde
– Eteignez l’appareil immédiatement
– Séchez complètement les aliments
– Remplacez l’huile ou la graisse. Nous vous conseillons de remplacer l’huile toutes les 8 à 10 utilisations.
– Videz et nettoyez la cuve. Remplissez la cuve avec une seule nature de matière grasse
– Respectez les quantités maximales (voir mode d’emploi)
– Plongez doucement le panier

5- Peut-on utiliser de la parafine
Si vous utilisez de la graisse à la place de l’huile, nous vous conseillons, lors du premier emploi, de la faire fondre dans une casserole avant de la verser dans la Friteuse. En effet, la graisse solide n’étant pas en contact avec le thermostat, la résistance risque de surchauffer et de déclencher la sécurité thermique.
Lors des emplois suivants, faites des trous dans la graisse figée jusqu’au niveau de la résistance. Ensuite, réglez la température sur 120°C et chauffez pendant maximum 1 min avant de remettre sur 0. Répétez cette opération après quelques minutes jusqu’à ce que la graisse soit liquide. Vous évitez ainsi que la résistance ne surchauffe.

6- Quelques conseils pour avoir des aliments bien dorées
– Respectez les quantités maximales
– Réglez le sélecteur sur la température de cuisson correcte (voir mode d’emploi)
– Si le thermostat est défectueux, contactez un Service Après-vente Magimix

7- Comment éviter que les frites, pommes paille, chips collent entre elles
Lavez les pommes de terres et séchez-les soigneusement

8- Comment éviter les odeurs désagréables
Les mauvaises odeurs peuvent provenir d’une huile usagée et/ou d’un filtre saturé qui doit être changé. Changez l’huile, le filtre ou les deux. Nous vous conseillons de remplacer l’huile toutes les 8 à 10 utilisations.

1- Comment nettoyer la friteuse
Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir 1 heure minimum la friteuse.
– Essuyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux.
– Essuyez le boîtier de commande et la résistance a l’aide d’un chiffon doux.
– La cuve, le panier et le couvercle passent au lave-vaisselle ou dans de l’eau additionnée de produit vaisselle.
– Rangement : fixez le panier sur l’accroche et repliez le manche.
– Ne jamais plonger dans l’eau : le boîtier de commande, la résistance et le cordon. Nettoyez avec un chiffon humide.
– Pour les modèles équipés d’un couvercle filtrant, veillez à retirer le filtre amovible avant de le mettre au lave-vaisselle.

2- Comment entretenir la friteuse
Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir 1 heure minimum la friteuse.
– Filtrez l’huile à l’aide d’une passoire métallique ou un papier filtre spécial. Filtrez l’huile après chaque utilisation pour éliminer les particules carbonisées.
– Videz la zone froide qui rassemble les impuretés (en dessous de la résistance) . Sens de versement de l’huile : flèche + coin de la cuve. Jetez le restant d’huile qui recouvre le coin.
– Nous conseillons de remplacer l’huile toutes les 8 à 10 utilisations.
– Ne mélangez pas d’huile ou de graisse nouvelle à de l’huile usagée
– Chaque utilisation réduit la qualité. Remplacez l’huile si elle devient foncée, sale, rance, si elle commence à mousser anormalement, ou si vous entendez des bruits après usage.

3- Comment se procurer de nouveaux filtres
– Vous pouvez vous procurer de nouveaux filtres à charbon Magimix.
– Vous pouvez également acheter les filtres par plaques à découper dans tous les magasins spécialisés en électroménager. Dans ce cas, veillez à découper le filtre noir à la dimension de la cassette.

1- Lisez attentivement ces conseils avant l’utilisation de votre friteuse
L’huile et l’eau ne doivent en aucun cas être mélangées.
– Ne jamais laisser d’eau au fond de la cuve quand vous la remplissez. Cela peut produire des éclaboussures et une émulsion brutale de l’huile.
– Pour les produits congelés, veillez à retirer l’excédent de glace. Les frites surgelées contiennent plus d’humidité : il est conseillé de diminuer la quantité.
– Essorez et essuyez parfaitement les aliments à frire avant l’utilisation.
– N’ouvrez pas constamment le couvercle lors de la cuisson (le hublot évite cette manipulation).Quand vous ouvrez le couvercle, essuyez la condensation afin d’ éviter que l’eau ne tombe dans la friture. Entre chaque bain, veillez à égoutter et à essuyer soigneusement le couvercle.
– Ne reposez jamais le couvercle sur la friteuse après le dernier bain quand l’huile est en phase de refroidissement. Ceci peut être dangereux car une condensation en tombant dans l’huile peut provoquer des éclaboussures et des débordements.
– Par sécurité, la friteuse ne peut fonctionner que si le boîtier est correctement mis en place.
– Ne mélangez pas différentes natures de matières grasses. Utilisez de préférence des matières grasses d’origine végétale.
– Ne mélangez pas d’huile ou de graisse nouvelle à de l’huile ou de la graisse usagée.
– Filtrez l’huile après chaque utilisation pour éliminer les particules carbonisées.
– Si vous n’utilisez pas souvent votre friteuse, stockez l’huile dans un récipient fermé.
– Ne jamais mettre en marche votre friteuse lorsque la cuve est vide ou si l’huile est en-dessous du niveau Min. L’huile doit atteindre
le niveau minimum de façon à couvrir la résistance pour éviter que la résistance ne surchauffe.
– Pour les modèles avec couvercle métallique sans filtre, ne jamais frire avec le couvercle sur la friteuse
– Pour les modèles avec couvercle filtrant, vous pouvez utiliser votre friteuse sans couvercle comme le font les professionnels, afin d’obtenir des frites plus croustillantes.
– Ne jamais laisser la friteuse en marche sans surveillance.
– Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail. Ne jamais le mettre en contact avec une surface chaude ou mouillée.
– Ne jamais plonger dans l’eau : le boîtier de commande, la résistance et le cordon. Nettoyez avec un chiffon humide.
– Pour les modèles équipés d’un couvercle filtrant, veillez à retirer le filtre amovible avant de le mettre au lave-vaisselle.
– Avant tout déplacement/rangement/entretien, débrancher toujours l’appareil et attendre le refroidissement complet de l’huile. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
– Ne déplacez pas la friteuse tant que la graisse ou l’huile sont encore chaudes.
– L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
– Utiliser toujours une surface de travail stable, plane et à l’abri des projections d’eau.
– S’assurer que les deux thermostats sont bien fixés sur la résistance.
– Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
– Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.

2- Comment éviter les éclaboussures d’huile
Les nombreux contrôles effectués lors des cuissons démontrent que ce phénomène peut être engendré par deux causes :
– L’immersion brutale d’aliments dans le bain d’huile
– La présence d’eau dans le bain d’huile. L’eau provient naturellement de la cuisson des aliments et lorsque l’huile en est saturée, cela peut provoquer des projections d’huile.
Précautions de sécurité permettant d’éviter ce phénomène:
– Changez l’huile régulièrement
– Filtrez l’huile après chaque utilisation
– Séchez-bien les frites ou aliments avant la cuisson
– Retirez le couvercle avec précaution et essuyez-le avant de le reposer sur la cuve
– Ne fermez jamais le couvercle avant le complet refroidissement.
Vous avez la possibilité d’utiliser la friteuse sans couvercle afin d’obtenir des fritures très croustillantes

GLACE

Glacier

1- Comment congeler la cuve
– Enlevez le bloc moteur, le couvercle et la pale en appuyant sur le bouton placé sur le dessus du bloc moteur et en tournant l’ensemble moteur / couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
– Placez la cuve bien droite dans le congélateur **** (-18°C) un minimum de 12 heures. N’enlevez que lorsque la cuve et la préparation de base sont prêtes à l’emploi.
– Procédez à une dernière vérification en agitant la cuve : le liquide congelé à l’intérieur des parois ne doit rendre aucun son.

2- Comment faire fonctionner l’appareil
– Sortez la cuve du congélateur
– Séparez le couvercle transparent du moteur en tirant jusqu’à ce que le « trou de verrouillage » du couvercle soit positionné devant le trou dans lequel se place l’axe.
– Poussez l’axe dans le trou et ramenez le couvercle transparent dans sa position initiale, en s’assurant que la partie du couvercle qui ne comporte pas le trou de verrouillage soit positionné entre les collerettes supérieures et inférieures de l’axe.
– Emboîtez la pale sur l’axe. L’ensemble couvercle/moteur est maintenant prêt à être verrouillé sur la cuve.
– Placez l’ensemble supérieur complet sur la cuve et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à rencontrer une résistance. A ce stade, les oreillettes d’accrochage de l’ensemble supérieur doivent être engagées dans les oreillettes de la cuve. Appuyez sur le bouton de séparation de l’ensemble moteur/couvercle pour bloquer l’ensemble supérieur en position.
– Branchez l’appareil et allumez-le. La pâle doit tourner avant que vous ne versiez la préparation afin d’éviter qu’elle ne gèle les parois de cuve.
– Versez la préparation dans l’ouverture du couvercle. La préparation doit impérativement être à température du réfrigérateur. Ne pas remplir la cuve plus de moitié car la préparation augmente de volume.
– La préparation épaissit et la pâle s’inverse. Il faut environ de 20 à 30 minutes pour préparer de délicieuses glaces. Une fois que la préparation a la consistance d’une glace italienne, vous pouvez la transvaser dans un contenant pour la mettre au congélateur.
– Arrêtez le moteur.
– Pour retirer le bloc moteur, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et soulevez l’ensemble moteur/couvercle.

3- La pâle ne tourne pas ou ne s’inverse pas
Vérifiez que le montage (bloc moteur + couvercle + pale) a bien été effectué et que celui-ci est bien enclenché au niveau de la cuve.
Si la pâle ne s’inverse pas, cela n’altère aucunement la préparation. Dès que la préparation épaissit et qu’elle présente la consistance d’une glace italienne, vous pouvez la transvaser dans un contenant pour la mettre au congélateur.

4- Comment verrouiller le couvercle
Vérifiez la position du couvercle (tétons). Attention à ne pas mettre la cuve humide au congélateur, sinon des glaçons peuvent se former au niveau de l’encoche.

5- Des paillettes se forment au moment où vous versez votre préparation dans la cuve
La pale doit tourner avant que vous ne versiez la préparation afin d’éviter que celle-ci ne gèle sur les parois.

6- Comment obtenir une glace plus ferme
– Laissez la cuve suffisamment longtemps dans le congélateur (12 heures minimum).
– Utilisez un congélateur 4* pouvant aller jusqu’à – 18°C.
– Stockez la cuve debout pour mieux répartir le liquide à congeler.
– Veillez à bien respecter les doses conseillées.
– Laissez décongeler les fruits avant utilisation de la préparation.
– La préparation doit impérativement être à température du réfrigérateur avant toute utilisation.
– Vérifiez que la cuve et la préparation ne soient pas trop froides pour que la glace ne prenne pas trop vite sur les bords. Attendez 3/5 minutes avant de reverser la préparation dans la cuve.

7- Comment puis-je conserver ma préparation
– Vous pouvez congeler votre glace ou votre sorbet. Les durées de conservation diffèrent selon qu’il s’agit d’une glace ou d’un sorbet. Comptez 1 semaine pour un sorbet et 2 semaines pour une glace à base de produits cuits (crème anglaise par exemple).
– Nous vous conseillons l’utilisation de petits récipients afin de congeler facilement la quantité nécessaire (1,5 L de glace en 3 contenants de 0,5 L par exemple).
– Ne contenant ni produits chimiques, ni conservateurs, les glaces maison peuvent durcir après quelques jours au congélateur.
– Pour obtenir une texture idéale pour réaliser des boules de glace, placez votre glace au congélateur au moins 2 heures. Sortez simplement votre récipient 10 à 20 minutes avant le service, en laissant le couvercle fermé.
– Ne recongelez jamais une glace même partiellement décongelée.

Turbine à glace

1- Est-il obligatoire de mettre de l’alcool dans la cuve
Il est nécessaire de disposer la dose d’alcool prescrite pour améliorer la conduction de froid entre les deux cuves. Il est déconseillé d’utiliser de la saumure entre les 2 cuves (corrosif). Si vous utilisez de la saumure, nettoyez la cuve après utilisation pour éviter l’oxydation.

2- Quelques conseils d’utilisation
– Il est conseillé de mettre le groupe réfrigérant en marche 5 minutes avant de verser la préparation, de façon à pré-réfrigérer la cuve. Votre préparation doit être préalablement refroidie au réfrigérateur de façon à lui faire atteindre une température d’environ 10°C.
– Lors du turbinage, la glace double de volume. Ne remplissez jamais plus de la moitié de la cuve. Pour un sorbet, il ne prend que peu de volume, vous pouvez remplir la cuve aux 2/3.

Gelato Expert

1- Mode Expert
Ce mode vous permet de contrôler la mise en marche et l’arrêt du groupe froid et de la pale.
Il permet d’adapter le temps de turbinage en fonction de la fermeté souhaitée.

2- Modes Automatiques : 3 cycles automatiques
15 à 60 minutes selon les préparations
Chaque touche dispose d’un cycle pré-défini selon la préparation et la texture désirée.
Votre préparation doit de préférence être préalablement refroidie au réfrigérateur à une température d’environ 10°C avant de l’introduire dans la cuve.
La touche est allumée pendant toute la durée du cycle de préparation.
La touche clignote lentement, lorsque la glace est prête (cycle de conservation).
Glace italienne : glace légère et foisonnante
Glace artisanale : glace, sorbet
Granité : sorbet rafraîchissant

3- Mode Conservation
Lorsque le cycle automatique est achevé ou lorsque votre glace est prête en mode expert, la machine bascule automatiquement en mode conservation pendant 2h.
Quand le mode conservation est actif, la touche clignote lentement.
Cette fonction permet de maintenir votre préparation à la bonne température et à la bonne texture.
Il permet d’ajouter des ingrédients (pépites de chocolat, fruits secs concassés…) 5 minutes avant de servir votre glace : laissez un cycle automatique de turbinage se dérouler pour optimiser le mélange.
Pause en cycle de conservation
Vous pouvez, à tout moment, mettre en pause la pale et le groupe froid pour vérifier la texture de votre préparation ou pour servir une portion de glace.
Pour cela, appuyez 1 seconde (au moins) sur la touche du cycle en cours.
Quand le mode pause est actif, la touche clignote rapidement.
Pour sortir du mode pause et relancer le cycle, appuyez 1 seconde (au moins) sur la touche du cycle en cours.
Sans nouvelle intervention de votre part, la machine s’arrête automatiquement après 4 minutes.

4- Conseils d’utilisation
• Votre préparation doit de préférence être refroidie au réfrigérateur à une température d’environ 10°C avant de l’introduire dans la cuve.
• Si votre recette nécessite de la cuisson (type crème anglaise pour la glace à la vanille), nous vous conseillons de la préparer la veille ou de la mettre au minimum 4 heures au réfrigérateur. Cela développera également les arômes de vos ingrédients. Si vous n’avez pas le temps de laisser refroidir votre préparation, choisissez le mode expert. Vous pourrez adapter le temps de turbinage en fonction de la fermeté souhaitée.
• Le temps de turbinage peut varier selon la recette, la quantité et la température de la préparation ainsi que la température ambiante. Plus les ingrédients sont froids, plus le processus est rapide. Pour les recettes de notre livre, la durée de turbinage est d’environ 15 à 45 minutes.
• Pour les glaces et sorbets à base d’alcool (type glace rhum raisins…) le temps de turbinage est plus long. L’alcool retarde la prise de la glace.
• Il est conseillé de mettre le groupe froid en marche 5 minutes avant de verser la préparation, de façon à pré-réfrigérer la cuve.
• Utilisez votre appareil avec le couvercle afin d’éviter toute déperdition de froid.
• Le turbinage crée un foisonnement de la préparation qui varie selon les recettes.
• Pour les glaces italiennes et artisanales, veuillez à ne pas remplir votre cuve à plus de 50%.
• Les sorbets gagnent moins de volume, vous pouvez remplir la cuve jusqu’aux 2/3.
• Nous vous conseillons de préparer votre glace dans la cuve amovible, elle est plus pratique à l’utilisation comme pour le nettoyage.
• La cuve fixe vous permet d’enchaîner une 2ème préparation plus rapidement.

5- Comment obtenir une glace plus ferme
Les glaces maison de qualité professionnelle que vous pouvez préparer avec votre Gelato Expert ont une consistance plus souple et plus onctueuse que les glaces industrielles du commerce. Si vous souhaitez une texture plus ferme, nous vous conseillons de mettre votre glace 2 heures au congélateur avant de la servir.

6- Comment conserver vos glaces
• Vous pouvez congeler votre glace ou votre sorbet. Les durées de conservation diffèrent selon qu’il s’agit d’une glace ou d’un sorbet. Comptez 1 semaine pour un sorbet et 2 semaines pour une glace à base de produits cuits (crème anglaise par exemple).
• Nous vous conseillons l’utilisation de petits récipients afin de congeler facilement la quantité nécessaire (1,5 L de glace en 3 contenants de 0,5 L par exemple).
• Ne contenant ni produits chimiques, ni conservateurs, les glaces maison peuvent durcir après quelques jours au congélateur.
• Pour obtenir une texture idéale pour réaliser des boules de glace, placez votre glace au congélateur au moins 2 heures. Sortez simplement votre récipient 10 à 20 minutes avant le service, en laissant le couvercle fermé.
• Ne recongelez jamais une glace même partiellement décongelée.

7- Règles d’or d’une glace réussie
Télécharger le document

Glacier

1- Comment nettoyer votre Glacier
Après chaque utilisation, démontez les éléments de l’appareil comme suit :
– mettez le bloc moteur à l’envers et tirez le couvercle en le faisant coulisser ATTENTION : l’axe se déboîte tout seul. Prenez garde de ne pas le perdre. Si besoin, utilisez une éponge essorée et essuyez.
– nettoyez la cuve et le couvercle sous le robinet
– séchez parfaitement l’intérieur de la cuve avant de la remettre au congélateur. S’il reste de l’eau dans la cuve celle-ci congélera et empêchera la rotation de la pale.

Turbine à glace

1- Comment nettoyer votre Turbine à glace
Avant entretien : l’appareil doit être éteint et dégivré. N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de détergent agressif.
Dévissez le bouton puis retirez la cuve amovible.
Nettoyez les cuves à l’aide d’une éponge bien essorée, l’alcool doit alors être absorbé dans sa totalité. Rincez bien l’éponge et repassez-la sur la paroi. Essuyez avec un chiffon sec.
La cuve, la pâle et la spatule vont au lave-vaisselle.

Gelato Expert

1- Comment nettoyer votre Gelato Expert
Pour le nettoyage, débranchez l’appareil.
N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de détergent agressif.
Ne jamais plonger la turbine dans l’eau.
Ne pas incliner ni renverser votre machine pour le nettoyage.
Pour la cuve fixe, attendez que la cuve soit complètement dégivrée.
Nettoyez les éléments à l’eau + produit vaisselle. Ils passent également au lave-vaisselle.
Pour les pales, si besoin, utilisez un goupillon.
Cuve fixe : nettoyez la à l’aide d’une éponge bien essorée.
Corps de l’appareil : essuyez le avec un chiffon doux humide, puis séchez.
Veillez à retirer le liquide, à l’aide d’un papier ou d’une éponge absorbante, après utilisation.

Glacier

1- Quelques conseils importants
– Ne jamais immerger le bloc moteur dans l’eau ou autres liquides
– Ne pas passer le bloc moteur sous le robinet
– Ne pas mettre le bloc moteur au lave-vaisselle
– Débrancher l’appareil de la prise de courant quand il n’est pas utilisé et avant de le démonter ou de le nettoyer
– Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques pour vider le contenu de la cuve.
– Ne pas utiliser d’objets ou ustensiles coupants à l’intérieur du bol. Ceux-ci risquent en effet de griffer ou abîmer le bol. Une spatule en caoutchouc ou une cuillère en bois peuvent être utilisées lorsque l’appareil est éteint.

Turbine à glace

1- Quelques conseils importants
– Ne faites pas fonctionner votre appareil sans couvercle afin d’éviter toute déperdition de froid.
– Lors du turbinage, la glace double de volume. Ne remplissez jamais plus de la moitié de la cuve. Pour un sorbet, il ne prend que peu de volume, vous pouvez remplir la cuve aux 2/3.
– Le groupe réfrigérant fonctionne indépendamment du minuteur. S’il reste trop longtemps en marche après que la glace soit terminée, l’alcool risque de se solidifier et la cuve est alors difficile à retirer. Dans ce cas, l’arrêter en appuyant sur le bouton (***) et attendre 2 à 3 minutes.
– Ne jamais renverser ou incliner la Turbine pendant son fonctionnement.
– Ne jamais plonger la Turbine dans l’eau
– Ne jamais pencher sur le côté ou renverser votre Turbine à Glace, vous risqueriez d’endommager le groupe réfrigérant. Si une telle manipulation a été faite, laisser reposer la turbine pendant une journée entière sans la mettre en marche.
– Éviter de placer la turbine près d’une source de chaleur et de la placer contre un mur afin d’éviter d’obstruer les trous d’aération.
– Ne jamais utiliser l’appareil après une chute. Déposer l’appareil dans un service après-vente agréé par le fabricant pour le faire examiner (à cause du groupe réfrigérant).
– Pour transporter et déplacer la turbine, utilisez uniquement la poignée de l’appareil.

Gelato Expert

1- Quelques conseils importants
– Ne jamais renverser ni incliner votre machine pendant son fonctionnement.
– A la première utilisation, vous pouvez sentir une légère odeur de moteur. Cette odeur est normale. Elle disparaîtra rapidement après quelques utilisations.
– N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de détergent agressif.
– Ne jamais plonger la turbine dans l’eau.
– Ne pas incliner ni renverser votre machine pour le nettoyage.

MICRO

1- Mise en route de l’appareil
– Vérifiez que l’appareil est bien branché
– Vérifiez que la cuve ET le couvercle sont correctement bloqués et fermés.

2- A quoi sert la double ouverture sur le couvercle
Il existe un compartiment pour ajouter les liquides et un autre pour ajouter les solides

3- Comment faire pour que l’appareil fonctionne en marche continue
Mode Pulse : L’appareil s’arrête automatiquement en relâchant la pression sur la touche, ce qui permet de contrôler parfaitement les hachages et mixages.
Mode marche en continu : Pour obtenir une texture plus homogène ou émulsionner certaines préparations, maintenez la pression sur la touche “Pulse” pendant quelques secondes.

4- Peut-on aiguiser les lames du couteau
Les lames du couteau peuvent s’émousser au contact fréquent de certains aliments (persil, noisettes,…). Vous pouvez alors aiguiser les lames avec un fusil.

5- Quelques conseils d’utilisation
– Coupez les aliments en dés de 2 cm.
– Respectez les quantités maximales (cuve remplie au 2/3).
– Travaillez d’abord les solides puis ajoutez les liquides.

1- Comment nettoyer l’appareil
Débranchez toujours avant nettoyage
Nettoyez immédiatement après utilisation (eau + produit vaisselle)

Accessoires : utilisez un goupillon pour nettoyer la base des accessoires
Bloc moteur : essuyez-le avec un chiffon doux humide

Il est impératif de respecter certaines conditions afin d’éviter d’abîmer fortement les éléments amovibles :
Lave-vaisselle : sélectionnez la température minimale (< 40°C) et évitez le cycle de séchage (généralement > 60°C)
Lavage à la main : évitez de laisser trop longtemps immergés les éléments avec du détergent. Evitez les produits abrasifs (ex.: tampons métalliques).
Détergents : vérifiez leur compatibilité avec les articles plastiques (conseils d’utilisation)

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement les éléments (sauf le bloc moteur).
– Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’installer les accessoires ou de le démonter pour le nettoyage.
– Attention le couteau métal est très tranchant, manipulez-le avec précaution et saisissez-le toujours par son moyeu central.
– N’utilisez jamais Le Micro pour hacher des ingrédients très durs comme les noix de muscade : vous risqueriez de l’endommager.
– N’installez jamais le couteau sur l’axe avant d’avoir mis en place correctement la cuve.
– N’introduisez jamais les mains ou un ustensile dans la goulotte lorsque le couteau fonctionne pour ne pas risquer de blessures graves et pour ne pas endommager l’appareil.
– Assurez-vous que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de mettre en marche.

PÂTISSIER

Général

1- Mise en marche de votre appareil
Veillez à bien appuyer sur la touche “STOP” avant toute manipulation.
Cuves transparentes
– Enclenchez bien la cuve : faites pivoter la grande cuve vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage complet. La poignée est alors au centre du bloc moteur. Vérifiez que la midi cuve et la mini cuve sont bien emboîtées dans la grande cuve
– Enclenchez bien le couvercle : verrouillez à nouveau le couvercle en posant le couvercle bien à plat et en faisant pivoter le couvercle vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage de l’ergot de verrouillage en haut de la poignée. La tige de sécurité est alors au niveau du contacteur.
– Enclenchez bien le poussoir XL (grande goulotte) : vérifiez que le poussoir XL est bien enclenché dans le couvercle. La tige de sécurité est alors au niveau du contacteur.
Triple sécurité : l’appareil ne peut fonctionner que si la cuve et le couvercle sont verrouillés correctement. Et si le double poussoir atteint le niveau maximum.
Appuyez ensuite sur “AUTO” ou “PULSE”​
Cuve Pâtissier
Idem que pour les cuves transparentes mais il y a seulement une double sécurité : l’appareil ne peut fonctionner que si la cuve et le couvercle sont verrouillés correctement.

2- Votre appareil s’est arrêté en cours de préparation
Appuyez sur “STOP” et attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le remettre en marche.
La sécurité thermique de votre robot s’est déclenchée. En effet, l’appareil est muni d’une sonde thermique qui cesse automatiquement le fonctionnement du moteur afin d’éviter une surchauffe de celui-ci. Ce risque de surchauffe peut apparaître lorsque les quantités utilisées sont trop importantes, lorsque l’appareil a été mis en fonction trop longtemps, ou lors de la préparation de pâtes «lourdes».

3- Comment déverrouiller la cuve
Il faut que le couvercle soit déverrouillé avant d’enlever la cuve.

4- Comment stabiliser votre appareil
Vérifiez la stabilité au niveau des pieds anti-dérapant (sous la base du robot.).
Placez correctement le cordon d’alimentation dans les encoches prévues à cet effet sous le bloc moteur. Vérifiez que votre plan de travail est propre et sec.

5- Respect des quantités (liquides)
Veillez à bien respecter les quantités indiquées dans le mode d’emploi selon le modèle de votre robot.
Pour les préparations liquides et si vous disposez de l’outil BlenderMix (voir question 6), utilisez-le.

Cuves transparentes

6- Comment utiliser l’outil BlenderMix
> A quoi sert-il ?
A mixer les soupes, les veloutés, les purées, les milkshakes et les smoothies…
A mélanger les préparations pour gâteaux, les cocktails, la pâte à crêpes…
Le BlenderMix vous permet de réaliser toutes ces recettes avec encore plus d’onctuosité.
> Où le trouver ?
Le BlenderMix se trouve dans votre emballage sous la boîte d’accessoires (sous le presse-agrumes pour les produits équipés de ce dernier). Pour le Mini Plus, l’accessoire est situé à côté du presse-agrumes.
> Comment le positionner et l’utiliser ?
Dans la grande cuve placez le couteau métal sur l’axe moteur.
Emboîtez l’accessoire BlenderMix dans le couvercle. Si vous réalisez de faibles quantités, placez-le dans la cuve.
Placez les ingrédients dans la cuve. Posez le couvercle et verrouillez jusqu’au blocage.
Laissez tourner en continu de 1 à 4 min.
L’accessoire Blendermix s’utilise uniquement avec le couteau métal dans la cuve principale.
Selon la quantité et les ingrédients sélectionnés, votre préparation n’aura pas la même onctuosité.

7- Comment utiliser la goulotte XL
Voir l’astuce en vidéo

8- Pourquoi reste-t-il un talon lorsque que je râpe un aliment
Un espace de sécurité existe entre le disque râpeur ou éminceur et le couvercle. Cette sécurité permet au poussoir de ne pas atteindre les disques au cours de l’utilisation de l’appareil. Il est donc tout à fait normal qu’il reste un talon. Nous vous conseillons d’utiliser la midi cuve pour réduire l’épaisseur du talon.

9- Comment hacher correctement les herbes
Séchez les herbes avant de les mettre dans la cuve. En effet, si les herbes sont encore humides lors de la mise en marche de l’appareil, elles auront tendances à se coller sur les parois de la cuve.
Pour hacher grossièrement actionnez la fonction «PULSE» . Actionnez la fonction «AUTO» pour hacher plus finement.

10- Nettoyage après utilisation des agrumes
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)

11- Comment positionner votre presse-agrumes
Il se place au dessus de la cuve et s’enclenche grâce à son ergot de verrouillage. Faites pivoter le panier dans le sens inverse des aiguilles d‟une montre.
Posez correctement le cône sur l’axe moteur. Si vous utilisez le gros cône, vérifiez d’abord que celui-ci est bien emboîté sur le petit cône. Repositionnez ensuite le cône (ou l’ensemble) droit sur l’axe moteur sans forcer.
Positionnez la moitié de l’agrume sur le cône en appuyant légèrement puis rabattez le bras sur le fruit (attention à ne pas appuyer trop fort). Mettez en marche l’appareil.

12- Comment maintenir votre fruit sur le cône du presse-agrumes
Veillez à ce que l’appareil soit éteint.
Positionnez votre moitié d’agrume sur le cône en appuyant légèrement.
Pour les modèles avec bras, rabattez-le sur le fruit.
Attention de ne pas appuyer avec le bras.
Mettez en marche l’appareil.

13- Où se trouve le deuxième cône du presse-agrumes – Quel cône utiliser
Le petit cône se trouve sous le gros cône (emboité)
Choisissez le cône en fonction de la taille des agrumes. Utilisez le petit cône pour les petits agrumes (ex: clementine, mandarine, petites oranges) et le grand cône pour les gros agrumes (ex : orange, pamplemousse)

Cuve Pâtissier

14- Combien de temps faut-il laisser pétrir la pâte
Le robot Magimix utilise le principe du pétrissage dynamique. Les pâtes sont pétries entre 30 secondes et 1 minute. Le pétrissage varie en fonction des quantités et des types de pâtes. Suivez les instructions indiquées pour chaque recette. Si la recette indique qu’une boule doit se former et qu’elle ne se forme pas, rajoutez un tout petit peu d’eau.

15- De la farine s’échappe de la cuve
La farine étant très volatile, vous pourrez constater pour certaines recettes des projections de farine. Pour éviter ce phénomène, mettez tous les ingrédients (sel, farine, beurre, oeufs…) dans la cuve puis versez les liquides (eau, lait…) avant de commencer le pétrissage.

16- Comment former une boule lors de la préparation de la pâte à pain
Si la boule ne se forme pas lors de la préparation de la pâte à pain, rajoutez un tout petit peu d’eau.
Pour la farine : suivez bien les indications précisées dans les recettes concernant les variétés de farine utilisées. Le choix de la farine est très important. La quantité d’eau dépend de la farine utilisée. Plus votre farine sera complète et plus il faudra d’eau. Les farines sont classifiées en France par des numéros inscrits sur l’emballage (T45, T55 …).
Voir la vidéo

17- Conseils pour la farine
Suivez bien les indications précisées dans les recettes concernant les variétés de farine utilisées.
Le choix de la farine est très important. La quantité d’eau dépend de la farine utilisée. Plus votre farine sera complète et plus il faudra d’eau. Les farines sont classifiées en France par des numéros inscrits sur l’emballage (T45, T55 …).
La farine T45, communément appelée farine fluide, est une farine très blanche et polyvalente. Elle est utilisée pour les pâtes à gâteaux, pâte à crêpes, les pâtisseries…
La farine T55 convient très bien pour le pain, la brioche

18- Conseils pour la levure
Il existe deux types de levure. Nous avons choisi d’utiliser la levure fraîche dans nos recettes. Vous la
trouverez en boulangerie ou dans les boutiques de produits diététiques.
Si vous utilisez de la levure sèche, pensez à diviser le poids de la levure fraîche de boulangerie par deux.

19- Peut-on réaliser des pâtes lourdes (brioche par exemple)
L’appareil dispose d’un pétrin boulanger fond de cuve qui permet une parfaite homogénéité des produits travaillés et ce même en petites quantités. Le robot Magimix utilise le principe du pétrissage dynamique. Les pâtes sont pétries entre 30 secondes et 1 minute. Le pétrissage varie en fonction des quantités et des types de pâtes. Suivez les instructions indiquées pour chaque recette.
Lors de la réalisation de pâtes lourdes telles que le Kouglof, le pain ou la brioche, il faut veiller à ne pas trop les travailler (moins d’une minute). En effet, en mélangeant trop longuement la pâte, la levure chauffe et ne monte pas.

20- Comment éviter que la pâte ne remonte le long de l’axe (pâte lourde: brioche…)
– Veillez à bien respecter les quantités maximales indiquées dans le mode d’emploi selon le modèle de votre robot.
– Respectez l’ordre d’incorporation des ingrédients, nous vous conseillons de suivre la recette du mode d’emploi.
– Veillez à ne pas laisser le robot en marche continue trop longtemps pour ne pas trop travailler la pâte (surchauffe). Le robot Magimix utilise le principe du pétrissage dynamique. Les pâtes sont pétries entre 30 secondes et 1 minute. Le pétrissage varie en fonction des quantités et des types de pâtes. Suivez les instructions indiquées pour chaque recette.

21- Comment monter les blancs en neige
– Votre cuve doit être propre et sèche
– Veillez à bien assembler les 4 parties. Vérifiez que l’axe métallique est bien emboîté; il ressort légèrement.
– Retirez le capuchon du couvercle afin de laisser l’air s’incorporer à la préparation et augmenter leur volume.
– Laissez le robot en marche continue pendant 5 à 8 min (selon la quantité) pour que les blancs montent.
Pour des blancs plus volumineux, utilisez des oeufs à température ambiante.
Voir la vidéo

22- Comment préparer une crème fouettée
Le robot vous permet de réaliser une crème fouettée (un peu moins aérée que la chantilly).
Choisissez bien une crème liquide entière très froide et non une crème légère (allégée).
1. Placez la cuve, le batteur à blancs et les ingrédients 1 heure au réfrigérateur.
2. Dans la cuve munie du batteur, versez la crème liquide entière.
3. Mettez en marche en ayant pris soin d’enlever le poussoir ou le capuchon.
4. Laissez tourner pendant 8 à 10 minutes en surveillant la préparation pour éviter que
la crème ne tourne au beurre. Lorsque la crème commence à épaissir, ajoutez le sucre vanillé.
Ingrédients pour 4 personnes : 300 ml de crème fleurette + 1 sachet de sucre vanillé
Astuce : Un sachet de Chantifix® ajouté à la crème permet à la crème fouettée d’attendre au frais plusieurs heures.

1- Comment nettoyer votre appareil
– Nettoyez immédiatement après utilisation (eau + produit vaisselle):
ACCESSOIRES : utilisez un goupillon pour nettoyer la base des accessoires
PÉTRIN : enlevez le capuchon* amovible pour un nettoyage complet
* Introduisez le manche d’une cuillère à l’intérieur du pétrin pour faciliter le démontage du capuchon. Le modèle Compact n’est pas muni de capuchon.
CUVE ET COUVERCLE : utilisez une éponge ou une brosse à vaisselle
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)
BLOC MOTEUR : essuyez-le avec un chiffon doux humide

– Afin de préserver l’aspect et la longévité des éléments amovibles, veillez à respecter les conditions suivantes:
• Lave-vaisselle : sélectionnez la température minimale (< 40°C) et évitez le cycle de séchage (généralement > 60°C).
• Lavage à la main : évitez de laisser trop longtemps immergés les éléments avec du détergent. Evitez les produits abrasifs (ex. : tampons métalliques).
• Détergents : vérifiez sur les conseils d’utilisation, leur compatibilité avec les articles plastiques.
– Ne laissez pas tremper les éléments. Essuyez-les après les avoir lavés.
– Veillez à bien essuyer vos pièces inox pour éviter les marques d’oxydation. Elles n’altèrent en rien la qualité des couteaux, disques, cuve…
– Certains aliments comme la carotte colorent le plastique : utilisez un essuie-tout imbibé d’huile végétale pour atténuer cette coloration.
– Attention : manipulez toujours avec précaution les couteaux et les disques : les lames sont très affûtées.
– Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau.

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Veillez à bien appuyer sur la touche “Arrêt” avant toute manipulation
– Ne déverrouillez jamais le couvercle sans avoir préalablement appuyé sur la touche Arrêt. Si la cuve ne se déverrouille pas, vérifiez que le couvercle est bien déverrouillé
– Manipulez toujours les disques et les couteaux métal avec précaution : ils sont très tranchants, les lames sont très affûtées.
– Saisissez toujours le couteau métal par son moyeu central et tenez le haut du couteau en versant le contenu de la cuve.
– N’introduisez jamais d’objet ou vos doigts dans la goulotte. Utilisez uniquement le poussoir prévu à cet effet. Lors de l’utilisation des disques râpeur ou éminceur, il est tout à fait normal qu’il reste un talon. L’espace de sécurité existant permet au poussoir de ne pas atteindre les disques au cours de l’utilisation de l’appareil. N’essayez jamais de forcer le poussoir ou d’introduire vos doigts dans la goulotte pour tenter de réduire ce talon.
– Ne dépassez pas les quantités recommandées
– Utilisez la spatule pour rabattre les ingrédients si nécessaire
– Veillez à ne pas trop serrer vos aliments, pour ne pas bloquer le poussoir
– Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau

ROBOT CAFÉ

1- Ecoulement du café
Si votre café ne coule pas
– Contrôlez la position du réservoir
– Remplissez le réservoir d’eau
– Contrôlez la position des bacs
– Détartrez l’appareil si besoin ==> voir partie entretien
– Nettoyez le filtre de l’unité centrale (lorsque vous êtes face à l’appareil, ouvrez la porte du côté droit)

Si votre café coule trop lentement
– La mouture est trop fine, réglez la finesse de la mouture sur plus gros.
Le réglage de la finesse de la mouture doit se faire uniquement en cours de fonctionnement du broyeur.
Réglez dans le sens des aiguilles d’une montre : plus gros
Réglez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : plus fin
– Détartrez l’appareil ==> voir partie entretien

2- Le broyeur fait un bruit anormal
– Remplissez le compartiment à grains
– Apportez votre appareil en réparation

3- Il y a de l’eau autour de l’appareil
Videz le bac collecteur (bac frontal)

4- L’appareil indique “bacs absents”
Nettoyez et essuyez les contacteurs (plaques métalliques) au fond du bac amovible
Repositionnez correctement les bacs

5- Comment obtenir un café plus corsé
– Remplissez le réservoir à grains
– Diminuez le volume de café en ml
– Sélectionnez un café plus corsé en appuyant sur la touche “grain de café”
– Réduisez la finesse de la mouture

6- Comment obtenir un café plus chaud
– Préchauffez les tasses à l’aide de la buse eau chaude
– Changez le réglage de la température du café


8- L’accessoire cappuccino / buse vapeur n’aspire plus
7- Comment faire mousser le lait
– Utilisez un récipient haut et étroit (exemple : petit pichet).
– Utilisez du lait entier ou demi-écrémé très froid.
– C’est le choc thermique provoqué par le contact du chaud et du froid qui entraîne la production de mousse. Après avoir mis en fonctionnement la buse vapeur, tournez le pot autour de cette dernière tout en veillant à ce que l’extrémité de la buse soit placée au centre du récipient.
– Si la buse ou le tuyau sont bouchés ou entartrés ==> voir question 23

– Nettoyez le tube


9- L’appareil ne démarre plus
– Vérifiez le bon emboîtement des éléments de l’accessoire

– Vérifiez les branchements
– Refermez le compartiment à poudre et attendez 1 min
– Appuyez sur la touche “S” (à gauche)
– Si cela ne suffit pas, apportez votre appareil en réparation

1- Comment nettoyer l’appareil

2- Comment détartrer l’appareil

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Avant entretien : l’appareil doit être débranché et froid.
– Débrancher toujours l’appareil pour remplir le réservoir, le déplacer, le nettoyer et après chaque utilisation. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher
– Ne nettoyez pas les éléments au lave-vaisselle.
– N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de détergent agressif.
– Un message sur l’écran vous indique quand un détartrage est nécessaire.
– Le programme de détartrage en cours d’exécution ne doit pas être interrompu.
– Ne jamais utiliser de vinaigre ou un produit à base de vinaigre pour détartrer.
– Retirez le filtre du réservoir avant le détartrage.
– Pendant l’utilisation, éviter le contact avec certaines parties de l’appareil qui peuvent devenir brûlantes (tête d’écoulement, buse…).
– Verser uniquement de l’eau froide dans le réservoir d’eau et pas d’autres liquides.
– Les pannes dues à une absence d’entretien, de nettoyage ou de détartrage ou à un détartrage non conforme au mode d’emploi ne sont pas couvertes par la garantie.

ROBOT MULTIFONCTION

Valable pour Mini Plus, 3200 XL, 4200 XL, 5200 XL, 5200 Premium

Vous avez un robot XL (grande goulotte)1- Mise en marche de votre appareil
Veillez à bien appuyer sur la touche “STOP” avant toute manipulation.

– Enclenchez bien la cuve : faites pivoter la grande cuve vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage complet. La poignée est alors au centre du bloc moteur. Vérifiez que la midi cuve et la mini cuve sont bien emboîtées dans la grande cuve
– Enclenchez bien le couvercle : verrouillez-le en le posant bien à plat et en le faisant pivoter vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage de l’ergot de verrouillage en haut de la poignée. La tige de sécurité est alors au niveau du contacteur.
– Enclenchez bien le poussoir XL (grande goulotte): vérifiez qu’il est bien enclenché dans le couvercle. La tige de sécurité est alors au niveau du contacteur.
Triple sécurité : l’appareil ne peut fonctionner que si la cuve et le couvercle sont verrouillés correctement. Et si le double poussoir est bien enclenché dans le couvercle.
Appuyez ensuite sur “AUTO” ou “PULSE”​

> Vous avez un robot non XL (petite goulotte)
– Enclenchez bien la cuve : faites pivoter la grande cuve vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage complet. La poignée est alors au centre du bloc moteur. Vérifiez que la midi cuve et la mini cuve sont bien emboîtées dans la grande cuve
– Enclenchez bien le couvercle : verrouillez-le en le posant bien à plat et en le faisant pivoter vers la droite (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’au blocage de l’ergot de verrouillage en haut de la poignée. La tige de sécurité est alors au niveau du contacteur.
Double sécurité : L’appareil ne peut fonctionner que si la cuve et le couvercle sont verrouillés correctement.
Appuyez ensuite sur “AUTO” ou “PULSE”

2- Votre appareil s’est arrêté en cours de préparation
Appuyez sur ” STOP” et attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le remettre en marche.
La sécurité thermique de votre robot s’est déclenchée. En effet, l’appareil est muni d’une sonde thermique qui cesse automatiquement le fonctionnement du moteur afin d’éviter une surchauffe de celui-ci. Ce risque de surchauffe peut apparaître lorsque les quantités utilisées sont trop importantes, lorsque l’appareil a été mis en fonction trop longtemps, ou lors de la préparation de pâtes «lourdes».

3- Comment stabiliser votre appareil
Vérifiez la stabilité au niveau des pieds anti-dérapant (sous la base du robot).
Placez correctement le cordon d’alimentation dans les encoches prévues à cet effet sous le bloc moteur.
Vérifiez que votre plan de travail est propre et sec

4- Comment déverrouiller la cuve
Il faut que le couvercle soit déverrouillé avant d’enlever la cuve.

5- Comment utiliser l’outil BlenderMix
> A quoi sert-il ?
A mixer les soupes, les veloutés, les purées, les milkshakes et les smoothies…
A mélanger les préparations pour gâteaux, les cocktails, la pâte à crêpes…
Le BlenderMix vous permet de réaliser toutes ces recettes avec encore plus d’onctuosité.
> Où le trouver ?
Le BlenderMix se trouve dans votre emballage sous la boîte d’accessoires (sous le presse-agrumes pour les produits équipés de ce dernier). Pour le Mini Plus, l’accessoire est situé à côté du presse-agrumes.
> Comment le positionner et l’utiliser ?
Dans la grande cuve placez le couteau métal sur l’axe moteur.
Emboîtez l’accessoire BlenderMix dans le couvercle. Si vous réalisez de faibles quantités, placez-le dans la cuve.
Placez les ingrédients dans la cuve. Posez le couvercle et verrouillez jusqu’au blocage.
Laissez tourner en continu de 1 à 4 min.
L’accessoire Blendermix s’utilise uniquement avec le couteau métal dans la cuve principale.
Selon la quantité et les ingrédients sélectionnés, votre préparation n’aura pas la même onctuosité.

6- Comment utiliser la goulotte XL?
Voir l’astuce en vidéo

7- Pourquoi reste-t-il un talon lorsque que je râpe un aliment
Un espace de sécurité existe entre le disque râpeur ou éminceur et le couvercle. Cette sécurité permet au poussoir de ne pas atteindre les disques au cours de l’utilisation de l’appareil. Il est donc tout à fait normal qu’il reste un talon. Nous vous conseillons d’utiliser la midi cuve pour réduire l’épaisseur du talon.

8- Comment hacher correctement les herbes
Séchez les herbes avant de les mettre dans la cuve. En effet, si les herbes sont encore humides lors de la mise en marche de l’appareil, elles auront tendances à se coller sur les parois de la cuve.
Pour hacher grossièrement actionnez la fonction « PULSE». Actionnez la fonction « AUTO» pour hacher plus finement.

9- Comment monter les blancs en neige
Votre cuve doit être propre et sèche.
Vérifiez que toutes les pièces de l’accessoire sont bien emboîtées.
Veillez à bien retirer le poussoir doseur de la goulotte afin de laisser l’air s’incorporer à la préparation et augmenter le volume des blancs.
Pour des blancs plus volumineux, utilisez des oeufs à température ambiante.
Laissez le robot en marche continue pendant 5 à 8 min.
Le batteur est un outil exclusif breveté et développé par Magimix : les blancs montent progressivement pour un résultat plus ferme et plus aéré.
Pour réaliser un seul blanc, vous pouvez utiliser la mini cuve.

10- Comment préparer une crème fouettée
Le robot vous permet de réaliser une crème fouettée (un peu moins aérée que la chantilly).
Choisissez bien une crème liquide entière (min. 35% de matières grasses) et non une crème légère (allégée).Placez la cuve et le batteur à blanc 1h au réfrigérateur (ou 10 minutes au congélateur). La crème doit aussi être bien froide.
Dans la cuve munie du batteur à blancs, versez la crème liquide entière bien froide (min. 35% de matières grasses). Retirez le poussoir doseur de la goulotte et mettez en marche. Lorsque la crème commence à épaissir, ajoutez le sucre glace. Mettez en marche continue pendant 7 à 8 mn en surveillant la préparation pour éviter que la crème ne tourne au beurre.
Ingrédients pour 4 personnes : 300 ml de crème liquide entière + 60 g de sucre glace.
Un sachet de Chantifix® ajouté à la crème permet à la crème fouettée d’attendre au frais plusieurs heures.

11- Combien de temps faut-il laisser pétrir la pâte
Le robot Magimix utilise le principe du pétrissage dynamique. Les pâtes sont pétries entre 30 secondes et 1 minute. Le pétrissage varie en fonction des quantités et des types de pâtes. Suivez les instructions indiquées pour chaque recette. Si la recette indique qu’une boule doit se former et qu’elle ne se forme pas, rajoutez un tout petit peu d’eau.

12- Peut-on réaliser des pâtes lourdes (brioche par exemple)
L’appareil dispose d’un pétrin boulanger fond de cuve qui permet une parfaite homogénéité des produits travaillés et ce même en petites quantités. Lors de la réalisation de pâtes lourdes telles que le Kouglof, le pain ou la brioche, il faut veiller à ne pas trop les travailler (moins d’une minute). En effet, en mélangeant trop longuement la pâte, la levure chauffe et ne monte pas.

13- Comment éviter que la pâte ne remonte le long de l’axe (pâte lourde: brioche…)
– Veillez à bien respecter les quantités maximales indiquées dans le mode d’emploi selon le modèle de votre robot.
– Respectez l’ordre d’incorporation des ingrédients, nous vous conseillons de suivre la recette du mode d’emploi.
– Veillez à ne pas laisser le robot en marche continue trop longtemps pour ne pas trop travailler la pâte (surchauffe). Le robot Magimix utilise le principe du pétrissage dynamique. Les pâtes sont pétries entre 30 secondes et 1 minute. Le pétrissage varie en fonction des quantités et des types de pâtes. Suivez les instructions indiquées pour chaque recette.

14- Nettoyage après utilisation des agrumes
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)

15- Comment positionner votre presse-agrumes
Il se place au dessus de la cuve et s’enclenche grâce à son ergot de verrouillage. Faites pivoter le panier dans le sens inverse des aiguilles d‟une montre.
Posez correctement le cône sur l’axe moteur. Si vous utilisez le gros cône, vérifiez d’abord que celui-ci est bien emboîté sur le petit cône. Repositionnez ensuite le cône (ou l’ensemble) droit sur l’axe moteur sans forcer.
Positionnez la moitié de l’agrume sur le cône en appuyant légèrement puis rabattez le bras sur le fruit (attention à ne pas appuyer trop fort). Mettez en marche l’appareil.

16- Comment maintenir votre fruit sur le cône du presse-agrumes
Veillez à ce que l’appareil soit éteint.
Positionnez votre moitié d’agrume sur le cône en appuyant légèrement.
Pour les modèles avec bras, rabattez-le sur le fruit.
Attention de ne pas appuyer avec le bras.
Mettez en marche l’appareil.

17- Où se trouve le deuxième cône du presse-agrumes – Quel cône utiliser
Le petit cône se trouve sous le gros cône (emboité)
Choisissez le cône en fonction de la taille des agrumes. Utilisez le petit cône pour les petits agrumes (ex: clementine, mandarine, petites oranges) et le grand cône pour les gros agrumes (ex : orange, pamplemousse)

18- Est-il possible de transformer un robot non XL (petite goulotte) en XL (grande goulotte)
Oui. Néanmoins, il faut remplacer plusieurs accessoires.
Contactez nous

19- [Mini Plus] Peut-on faire des pâtes (pain, brioches…) malgré l’absence de couteau pétrin
Oui, il faut utiliser le couteau métal pour les préparations.

1- Comment nettoyer votre appareil

– Nettoyez immédiatement après utilisation (eau + produit vaisselle):
ACCESSOIRES : utilisez un goupillon pour nettoyer la base des accessoires
PÉTRIN : enlevez le capuchon* amovible pour un nettoyage complet
* Introduisez le manche d’une cuillère à l’intérieur du pétrin pour faciliter le démontage du capuchon. Le modèle Compact n’est pas muni de capuchon.
CUVE ET COUVERCLE : utilisez une éponge ou une brosse à vaisselle
Veillez à rincer immédiatement votre cuve et votre couvercle après avoir utilisé des agrumes (citrons, oranges, pamplemousses…)
BLOC MOTEUR : essuyez-le avec un chiffon doux humidet

– Afin de préserver l’aspect et la longévité des éléments amovibles, veillez à respecter les conditions suivantes:
• Lave-vaisselle : sélectionnez la température minimale (< 40°C) et évitez le cycle de séchage (généralement > 60°C).
• Lavage à la main : évitez de laisser trop longtemps immergés les éléments avec du détergent. Evitez les produits abrasifs (ex. : tampons métalliques).
• Détergents : vérifiez sur les conseils d’utilisation, leur compatibilité avec les articles plastiques.
– Ne laissez pas tremper les éléments. Essuyez-les après les avoir lavés.- Veillez à bien essuyer vos pièces inox pour éviter les marques d’oxydation. Elles n’altèrent en rien la qualité des couteaux, disques, cuve…
– Certains aliments comme la carotte colorent le plastique : utilisez un essuie-tout imbibé d’huile végétale pour atténuer cette coloration.
– Attention : manipulez toujours avec précaution les couteaux et les disques : les lames sont très affûtées.
– Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau.

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– Veillez à bien appuyer sur la touche “STOP” avant toute manipulation
– Ne déverrouillez jamais le couvercle sans avoir préalablement appuyé sur la touche “STOP”. Si la cuve ne se déverrouille pas, vérifiez que le couvercle est bien déverrouillé
– Manipulez toujours les disques et les couteaux métal avec précaution : ils sont très tranchants, les lames sont très affûtées.
– Saisissez toujours le couteau métal par son moyeu central et tenez le haut du couteau en versant le contenu de la cuve.
– N’introduisez jamais d’objet ou vos doigts dans la goulotte. Utilisez uniquement le poussoir prévu à cet effet. Lors de l’utilisation des disques râpeur ou éminceur, il est tout à fait normal qu’il reste un talon. L’espace de sécurité existant permet au poussoir de ne pas atteindre les disques au cours de l’utilisation de l’appareil. N’essayez jamais de forcer le poussoir ou d’introduire vos doigts dans la goulotte pour tenter de réduire ce talon.
– Ne dépassez pas les quantités recommandées
– Utilisez la spatule pour rabattre les ingrédients si nécessaire
– Veillez à ne pas trop serrer vos aliments, pour ne pas bloquer le poussoir
– Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau

TOASTER

1- Quelles sortes de pains peut-on griller ?
– Vous pouvez griller en même temps différents types de pains mais pour que le brunissage soit homogène il faut que ceux-ci soient de même fraîcheur. Si une tranche est plus sèche que l’autre, cette première bruniera plus vite que la seconde, voire brûlera.
– Aplatissez la demi-baguette avant introduction (la mie et la croûte ne doivent pas toucher les résistances). N’introduisez pas de tranches trop épaisses.
– Ne faites pas chauffer du pain ou des viennoiseries sur le dessus du Toaster, les corps gras qu’ils contiennent carboniseraient et risqueraient à terme d’endommager l’inox.

2- Pourquoi les touches ne s’allument-elles pas (levier en position haute) ?
Par souci d’économie d’énergie, les touches ne s’allument que lorsque le levier est enclenché.

3- Comment retirer les miettes ou les petits morceaux tombés dans le toaster ?
Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir votre toaster.
Pour le Toasters 2 & 4, appuyez sur le tiroir ramasse-miettes qui se situe sur le devant du toaster
Pour le Toaster Vision, tirez sur le tiroir rammasse-miettes qui se situe sur le côté gauche de l’appareil.
N’essayez jamais de retirer un morceau de pain coincé avec un objet métallique.

4- Comment retirer un morceau de pain qui est resté coincé ?
Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir votre toaster.
Pour le Toasters 2 & 4, par la fente, retirez délicatement le morceau avec un ustensile en bois sans endommager les résistances.
Pour le Toaster Vision, ouvrez la ou les portes et retirez délicatement le morceau avec un ustensile en bois. Pour déverouiller les portes, faites basculer les boutons situés sous le toaster.
N’essayez jamais de retirer un morceau de pain coincé avec un objet métallique.

5- De la fumée sort du grille pain
– Appuyez sur STOP
– Débranchez et laissez refroidir
– Retirez délicatement le morceau de pain coincé ==> voir question 4

6- Une bande blanche verticale apparaît sur un côté du toast
Le toast à été placé trop près des extrémités. Recentrez-le
Pour des toasts très larges il est préférable de les griller un par un au centre.

7- Pourquoi mes toasts ne grillent que d’un seul côté ?
Vérifiez que vous n’avez pas sélectionné la fonction baguette par erreur.

8- Toaster 2 et 4: à quoi sert la fonction « 1 ou 2 tranche(s)* » ?
Si vous n’avez qu’une tranche à faire griller, sélectionnez le bouton 1 tranche.
Cela permet une utilisation partielle des résistances pour des économies d’énergies.
Si vous avez deux tranches, sélectionnez le bouton 2 tranches.
(*2 ou 4 tranches sur Toaster 4)

9- Toaster Vision: à quoi sert la fonction « réchauffage » ?
Cette fonction permet de réchauffer des toasts déjà grillés sans les dessécher (environ 30 secondes)

10- A quoi sert la fonction « baguette » ?
La fonction “baguette” permet de griller 1 seul côté (le côté mie).
– Coupez la baguette ou bagel en 2 dans le sens de la longueur.
– Pour le Toaster 2 & 4 : Insérez les morceaux côté mie vers l’intérieur (vers les résistances)
– Pour le Toaster Vision : Insérez les morceaux côté mie face à soi (vers les quartz)
– Réglez le niveau de brunissage
– Mettez en marche en appuyant sur la fonction “baguette” du toaster
Certains morceaux peuvent se coincer. Dans ce cas, coupez de longs morceaux et placez-les à l’horizontal.
Sur Toaster 2 et 4, seules les 2 résistances centrales fonctionnent et il n’est pas possible de sélectionner simultanément la touche 1 tranche ou décongélation.

11- A quoi sert la fonction « décongélation » ?
Cette fonction permet de décongeler et griller directement le pain congelé.​​
– Insérez les tranches congelées
– Réglez le niveau de brunissage
– Mettez en marche en appuyant sur la fonction “décongélation” du toaster.
Sur Toaster 2 et 4, vous pouvez sélectionner 1 ou 2 tranches.
Le grillage dure plus longtemps. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton “décongélation”.
Il n’est pas possible de sélectionner simultanément la touche “baguette”.

12- Que faire si des traces noires apparaissent sur les résistances ?
Ceci n’altère en aucun cas la qualité de grillage. Ces traces vont disparaître à l’usage par effet pyrolyse.
Si besoin, basculez délicatement les réflecteurs pour retirer un morceau calciné sur la résistance.

1- Comment entretenir l’appareil ?
Avant tout entretien / déplacement / rangement, débranchez et laissez refroidir le toaster.
 Pour le Toaster 2 & 4: 1 fois par semaine, videz le tiroir ramasse-miettes situé sur de devant du toaster (en bas). Appuyez sur “push” pour ouvrir. Pour nettoyer l’extérieur du toaster, utilisez un chiffon doux légèrement humide
– Pour le Toaster Vision: 1 fois par semaine, videz le tiroir ramasse-miettes situé sur le côté du Toaster. Pour déverrouiller les portes, faites basculer les boutons situés sous le toaster. Pour nettoyer les vitres, utilisez un chiffon humide Pour nettoyer l’extérieur du toaster, utilisez un chiffon doux légèrement humide
N’essayez jamais de retirer un morceau de pain coincé avec un objet métallique.
N’utilisez jamais de produits ou accessoires de nettoyage agressifs ou abrasifs.

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit ?
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant toute manipulation ou nettoyage
– N’introduisez pas de morceaux trop petits
– N’essayez pas de déloger les aliments lorsque le toaster est branché.
– N’essayez jamais de retirer le pain ou des morceaux à l’aide d’un objet métallique, vous risqueriez de vous électrocuter et d’endommager gravement les résistances. (Dans ce cas vous avez la possibilité de changer de résistances).
– Ne faites pas fonctionner votre toaster avec des inserts vides. Utilisez le sélecteur pour éteindre celui ou ceux dont vous n’avez pas besoin. Dans le cas contraire, vous risqueriez à terme d’endommager les résistances par surchauffe.
– Ne vous servez pas de votre toaster comme chauffe – plat en recouvrant les inserts, vous risqueriez de l’endommager.
– Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez aucune partie du toaster dans l’eau ou tout autre liquide. Pour nettoyer votre toaster, suivez les instructions : voir question 10
– Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. – N’insérez pas d’aliments trop gros, d’emballages en papier d’aluminium ou d’ustensiles dans ce toaster car ils pourraient causer un feu ou un choc électrique.
– Des morceaux de pain peuvent tomber sur les résistances et s’enflammer. Le toaster a été conçu pour résister à ce type d’événement, il n’y a donc pas de risque.

TRANCHEUSE

1- L’appareil s’est arrêté de fonctionner
L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surcharge ou de fonctionnement trop prolongé. Dans ce cas, l’appareil s’arrêtera mais le témoin lumineux restera allumé. Si cela se produit, éteignez-le et attendez au moins 30 min avant d’utiliser à nouveau le trancheur

1- Comment affûter la lame

1- Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du produit
– La lame est très tranchante. Utilisez toujours la poignée poussoir surtout lorsque l’aliment à découper est petit.
– Utilisez le trancheur au maximum sur une période continue de 10 min pour le T250. Le T250 est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surcharge ou de fonctionnement trop prolongé. Dans ce cas, l’appareil s’arrêtera mais le témoin lumineux restera allumé. Si cela se produit, éteignez-le et attendez au moins 30 min avant d’utiliser à nouveau le trancheur.
– Pour le nettoyage, utilisez des gants de protection (la lame est très tranchante)
– N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de détergent agressif
– Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau
– Assurez-vous que la vis de fixation de la lame est bien placée.
– Ne démontez en aucun cas la lame vous-même. Adressez-vous à notre service consommateurs.

Centre de préférences de confidentialité

Cookies strictement nécessaires

Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site web et ne peuvent pas être désactivés de nos systèmes. Ils ne sont généralement qu'activés en réponse à des actions que vous effectuez et qui correspondent à une demande de services, comme la configuration de vos préférences de confidentialité, la connexion ou le remplissage de formulaires. Vous pouvez configurer votre navigateur pour bloquer ou être alerté de l'utilisation de ces cookies. Cependant, si cette catégorie de cookies - qui ne stocke aucune donnée personnelle - est bloquée, certaines parties du site ne pourront pas fonctionner.

Cookies de performance

Ces cookies nous permettent de déterminer le nombre de visites et les sources du trafic sur notre site web, afin d'en mesurer et d’en améliorer les performances. Ils nous aident également à identifier les pages les plus / moins visitées et à évaluer comment les visiteurs naviguent sur le site. Toutes les informations, collectées par ces cookies, sont agrégées et donc anonymisées. Si vous n'acceptez pas cette catégorie de cookies, nous ne pourrons pas savoir quand vous avez réalisé votre visite sur notre site web.

Cookies de fonctionnalité

Ces cookies permettent d'améliorer les fonctionnalités et la personnalisation de notre site, telles que par exemple l’utilisation de vidéos et de services de messagerie instantanée. Ils peuvent être activés par nous, ou par des tiers dont les services sont utilisés sur les pages de notre site web. Si vous n'acceptez pas cette catégorie de cookies, certaines ou toutes ces fonctionnalités seront susceptibles ne pas fonctionner correctement.

Cookies Marketing et CRM

Ces cookies nous permettent de communiquer avec vous et de vous proposer la meilleure expérience possible